Читаем В ритме его сердца полностью

Полина вздрогнула, прервав буйство своей жаркой фантазии и, снова попыталась сосредоточиться на своих учениках. Мысленный образ Ярослава не давал ей покоя ни днём, ни ночью. Даже на работе, она продолжала думать о нём. Это стало какой-то одержимостью, манией, навязчивой идеей. Их постоянные случайные встречи, стычки и перепалки, были абсолютным отображением того, что сейчас происходило перед её глазами на паркете. Только в отличие от неё и Ярослава, у этих прекрасных людей в жизни, всё давно было определено. Они любили друг друга и наслаждались ощущением поселившегося в их жизни счастья.

Когда занятие окончилось, и все разошлись из зала, к ней подсела миловидная женщина, невысокого роста, лет шестидесяти, ухоженная и очень улыбчивая.

— Как же ты похожа на бабушку, Полина…

Дягилева повернула голову и посмотрела на неё очень внимательно.

— Вы знали мою бабушку?

— Евдокия, была моей лучшей подругой когда-то.

— Как интересно, но вы же…

— Да, я сейчас живу в Америке. Я вышла замуж десять лет назад за Пола. Мы познакомились здесь, в этом пансионате, много лет назад, когда приехали отдыхать. И сейчас, я миссис Вильямс, а здесь, когда я жила в России, была просто Ольга Берестова. Расскажи мне, как ты поживаешь? Я получала письма от твоей бабушки и знаю о твоих успехах. Почему ты сейчас здесь? Почему не выступаешь с Беркутовым? Что-то изменилось?

Полина грустно улыбнулась.

— Изменилось многое. Во-первых, не стало бабушки.

— Я знаю, дорогая, и соболезную тебе. Я была на её похоронах, а вот тебя я там не видела.

Полина опустила глаза в пол.

— Мы были с Егором в этот момент на фестивале в Мадриде. Я всё важное в своей жизни пропустила, с этими танцами.

— Успокойся, милая. Ты делала своё дело, и я думаю бабушка на тебя не в обиде. Она очень тебя любила. Ну, а что с Беркутовым?

— Нас с Беркутовым больше нет. Ни как партнёров, ни как семейной пары. Есть только я, и моя дочь.

Женщина заулыбалась.

— Ты нас познакомишь?

— Конечно. Вы приезжайте к нам в гости. Мы живём в бабушкином доме.

— Спасибо за приглашение.

— А вы долго ещё тут пробудете?

— Думаю довольно долго. У мужа здесь очень важное дело и для его урегулирования потребуется много времени. Мы месяц ещё поживём в пансионате, но уже сейчас подыскиваем подходящий для проживания дом.

— Значит, у нас ещё будет время поговорить за чашкой чая, – сказала Полина и улыбнулась.

— Непременно, дорогая. И не только за чашкой чая. Мы не уедем отсюда до тех пор, пока не выступим на конкурсе и не станцуем первоклассно с мужем Танго. Знаешь, ведь это всегда было нашей мечтой, прожить в этом танце свои чувства друг к другу.

Женщина перевела взгляд на дверь, где нерешительно на пороге топтался её муж, не решаясь прервать душевный женский разговор.

— Ладно, милая. Я пойду, а то муж устроит мне взбучку. Ещё увидимся.

Она обняла девушку и поцеловала её в щёку.

— Конечно, увидимся. До свидания!

— До свидания.

Миссис Вильямс поднялась и пошла лёгкой походкой на выход.

Полина с умилением смотрела на двух пожилых людей, нежно переплетающих в крепкий замок свои ладони. Удивительно трогательные и искренние отношения и чувства, окрыляющие, томительные и вызывающие лёгкий оттенок белой зависти от того, что в её жизни не было ничего подобного.

****

Полина закончила вечернее выступление в ресторане, переоделась и, взяв сумочку в руку, направилась к выходу. Но в дверях столкнулась с охранником Ивлева, который перегородил ей дорогу.

— Дягилева, вас вызывает шеф.

Полина взглянула на часы. Она уже договорилась с няней, что будет дома через двадцать минут.

— Но я не могу. Мне нужно домой.

Он взглянул на неё удивлённо.

— Я сказал, идите в кабинет Алексея Анатольевича.

Мужчина отошёл в сторону, освобождая ей дорогу.

Полина вздохнула и пошла в кабинет Ивлева на второй этаж. Она постучала в двери и вошла внутрь.

Мужчина стоял у окна и внимательно смотрел на неё.

Она была так красива. Немного уставшее лицо, без макияжа, в лёгкой прозрачной шифоновой блузке небесного цвета и белой узкой юбке до колена. Волосы гладко зачёсаны и убраны в высокий хвост, открывающий её длинную тонкую шею с нежной кожей. Она была очень желанна для него сейчас.

Ивлев подошёл ближе, взял её за руку и, усадив в кресло, сам присел рядом.

— Полиночка, я хотел поговорить с вами.

— Слушаю вас, Алексей Анатольевич.

— Я очень доволен вашими выступлениями. Гости в восторге, и вы пользуетесь бешеной популярностью. Я хотел бы расширить зону ваших выступлений с Владом, и на следующей неделе добавить вечерние шоу в моих отелях в Геленджике. Как вы на это смотрите? Естественно всё это, будет оплачено дополнительно.

— Алексей Анатольевич, видите ли, я и так практически не бываю дома. Я приехала сюда в первую очередь, чтобы побыть вдвоём с дочкой и лишь слегка подзаработать. Я бы не хотела, чтобы танцы снова захватили всю мою жизнь и не оставили в ней места для моей малышки.

— Понимаю. Ну что ж, дело ваше. Хотя, подумайте хорошо на досуге. Деньги будут хорошие, очень хорошие…

— Я подумаю. Я могу идти?

— Вы торопитесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одонецкие

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература