Читаем В ритме сердца (СИ) полностью

— Я слышала, что вы сказали! — не сдержавшись, рявкаю на ни в чём не повинную девушку, тут же прикусывая до боли язык, чтобы немного успокоиться. — Простите, я не хотела быть грубой, просто… я ничем не хочу здесь пользоваться.

— Хорошо, как скажете, но, может, вы голодны или хотели бы чего-нибудь выпить? — учтиво интересуется девушка.

— Нет, мне ничего не надо, — решительно отказываюсь, даже несмотря на то, что ничего не ела ещё со вчерашнего вечера. Кусок в горло не лез.

— Уверены? Может, хотите лимонад, свежевыжатый сок или просто воду?

— Нет, я же сказала, что не хочу! — повторяю более твёрдо, не желая принимать ничего, что мне предлагают в доме Адама.

— Хорошо, простите, — спокойно реагирует Рейчел, проводя тонкими пальцами с нежно-розовыми ноготками по краю органайзера, что прижимает к своей груди. — Тогда поделитесь своими предпочтениями в еде, я передам все указания повару. Он приготовит, что пожелаете, когда вы проголодаетесь.

— Мне всё равно, — отвечаю «на отвяжись».

— Может, хотя бы назовёте определённую кухню?

— Я всеядная.

— Нет ни аллергий, ни непереносимости каких-либо продуктов? — не унимается девушка.

— Нет, — безучастно бросаю я, вновь возвращаясь к панорамному виду за высоченными окнами, который всё сильнее погружается в хмурую пену туч.

Да, погода в Рокфорде меняется за долю секунды и, как всегда, не в лучшую сторону.

— Вы можете это изменить.

— Изменить что?

— Картинку за окном, — объясняет девушка, поднимая с журнального столика планшет.

Я с любопытством наблюдаю, как она водит пальцами по экрану, а затем кивком просит обернуться назад.

— О-о-о!!! — охаю от изумления.

Вместо затянувшейся пасмурной дымки за окном теперь я стою на берегу прекрасного озера, окружённого неприступными снежными скалами, вода которого настолько наполнена всеми оттенками голубого, что кажется, будто само небо нашло приют среди величественных гор.

— Это ледниковое озеро Морейн в Канаде, — поясняет Рейчел, которую я больше не вижу, поражённая до глубины души увиденной картиной, что неожиданно сменяется восхитительным ковром из тюльпанов всевозможных сортов и расцветок, вмиг разукрашивая строгий интерьер гостиной всеми цветами радуги.

— А это цветочное поле находится в Голландии. Если память меня не подводит, то недалеко от города Лиссе.

Не имею и малейшего понятия, где это, но уже безумно мечтаю там оказаться.

Плюс ещё одна монетка в мою копилку недостижимых желаний.

— Боже, эта красота ещё и двигается?! — восторгаюсь как маленький ребёнок, замечая несколько ярких бабочек, резво порхающих над колышущимися бутонами тюльпанов.

— Да, всё сделано настолько реалистично, чтобы ни у кого даже сомнений не возникло, что перед глазами воспроизводится всего лишь графическая иллюстрация. Также можно включить звуки, — объясняет девушка, очередным нажатием по экрану отправляя меня в пейзаж, состоящий из множества идеально ровных, выстроенных в бесконечные ряды бамбуковых деревьев.

Умиротворяющая картинка неспешно надвигается на меня, создавая иллюзию прогулки по необыкновенному лесу, в котором со мной словно разговаривает ветер. Тысячи тонких стволов деревьев, точно струны, звенят в ветровых потоках и как будто настраивают мою душу на гармоничный лад, вливаясь в неё чудесными звуками природы.

— Это невероятно! — во второй раз за последние пять минут блею я, крайне изумлённая предельной реалистичностью графики изображения.

— Очень даже вероятно, и всё благодаря цифровым технологиям компании «Heart Corp», — отключая звуки свистящего ветра, но по-прежнему сохраняя на фоне бамбуковый лес, Рейчел возвращает планшет на стол, прежде чёрная поверхность которого теперь тоже отражает зелень природы. — Этот уникальный графический интерфейс в совокупности с системой «умного» дома и вся интеллектуальная проводка этого и многих других зданий Рокфорда также принадлежит «Heart Corp».

— Это компания Адама? — интересуюсь чисто из праздного любопытства.

— Да.

— И что, он это сам сделал? — имею в виду окна и мебель со встроенными пикселями и стереодинамиками.

— Думаю, не он лично, но однозначно лучшие специалисты в этой области, работающие под его началом. Я знаю не больше того, что пишут в прессе, ведь работаю на мистера Харта впервые. Насколько мне известно, на постоянной основе он живёт в Нью-Йорке, а сюда приехал из-за недавнего взрыва на фабрике и других проблем в компании. Но уверена, вы, мисс Джеймс, владеете гораздо большей информацией о его жизни, — поправляя указательным пальцем очки, Рейчел тактично намекает, что я определённо нахожусь в более тесных отношениях с Адамом, чем она.

Как бы не так! Наши «тесные» отношения можно отнести только к плотному припечатыванию меня к стене его крепким, мощным телом, о котором мне категорически запрещается думать, дабы избежать моего превращения в трепещущую безвольную массу.

Перейти на страницу:

Похожие книги