Читаем В ритме смелых желаний полностью

– Я собираюсь сделать перерыв в съемках, – сказал он, когда они остались наедине. – Я принял это решение до того, как мы встретились, но сейчас, когда я вижу лучшее будущее, меня разбирают сомнения, захочу ли я вообще возвращаться в Голливуд.

Она не знала, что ответить, но он и не дал ей такого шанса. Бью прижал ее к стене и провел ладонью по ее щеке, а потом запустил пальцы в ее волосы.

– Скарлетт, ты вскружила мне голову с первой секунды нашей встречи. И я сделаю все, что ты пожелаешь, лишь бы ты была моей. Всегда.

Потом он завладел ее губами, обещая своим поцелуем вечную любовь.

– Это самый лучший рождественский подарок, о котором я мог только мечтать, – прошептал он.

– Я тоже, – ответила Скарлетт, накрыв ладонью его руку, которой он держал Мэдлин. – Но я не знаю, что завернуть в подарочную бумагу, чтобы положить под нашу кривую елку.

– Как насчет глазури для печенья? – куснув ее за нижнюю губу, спросил Бью.

Скарлетт обняла его за талию и улыбнулась.

– Думаю, это мне под силу, но сначала нас ждет премьера фильма.

– А затем у нас будет целая жизнь вместе.

<p>Эпилог</p>

– Черт подери, это еще что такое? – спросил Кольт.

– Это наша елочка, – расплылась в улыбке Скарлетт.

– А чего она такая кривая?

– Не спрашивай, – ответил Бью, выйдя из комнаты, где укладывал спать Мэдлин. – Просто смирись.

Скарлетт закатила глаза.

– Не верь ему, он от нее в восторге.

Кольт нахмурился, а потом покачал головой и пожал плечами:

– Лишь бы вы были счастливы.

О, Скарлетт была очень даже счастлива. Сегодня они встретили волшебный сочельник здесь, на ранчо, а завтра на Рождество должно было собраться все семейство Эллиот, от мала до велика, чтобы начать новую главу их жизни.

– Ребята, я заглянул к вам, чтобы сказать, что созванивался с персоналом из дома престарелых, и они разрешили забрать отца домой на Рождество.

– Ты серьезно? – спросил Бью, переводя взгляд с Кольта на Скарлетт, а потом обратно.

– Да. Они предложили отправить с ним сиделку, но я подумал, что мы справимся сами. Вдруг, когда он окажется дома, он увидит что-то, что пробудит его воспоминания. Может, к нему вернется память, пусть и на короткое время. Думаю, мы все нуждаемся в этом.

У Скарлетт сжалось сердце, а на глаза набежали слезы. Она подошла к Бью и крепко обняла его.

– Парни, это чудесная новость для вас, – сказала она. – Думаю, это в точности то, что вам нужно, чтобы начать все с чистого листа.

– Мне очень хочется надеяться, что к нему вернется память, – бросил Бью.

– Мне кажется, что так и будет, – кивнул Кольт. – Думаю, в это Рождество нас ждет много чудес. – Он повернулся и посмотрел на покосившееся деревце в углу. – Если вы называете это новогодней елкой, тогда в мире точно нет ничего невозможного.

Бью захохотал и еще крепче прижал к себе Скарлетт.

– Это деревце олицетворяет нашу жизнь. Мы не идеальные, но очень стараемся.

Скарлетт радостно посмотрела, как братья обменялись многозначительными взглядами и улыбками.

Да, время чудес настало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги