Читаем В самое сердце полностью

Совершенно расстроившись, я решила ничего из себя не строить и, пока Инга заново делала мне прическу, спросила:

– Подскажите, есть здесь библиотека?

– Конечно, у лорда Рафта очень много книг.

– Отлично, – я с облегчением выдохнула. – Сможете меня проводить туда?

– Когда? – вдруг испугалась Инга. – Сейчас уже начинается бал в честь князя.

– Ну и что? Не в библиотеке же, надеюсь?

– Но вы должны быть на балу!

– Серьезно? – я вспомнила идею леди Ростби насчет моего представления широкой общественности и ужаснулась. – А кто сказал?

– Но ведь все приехали на бал, это главное событие сезона, как вы можете не пойти?

– То есть правила никакого насчет этого нет, просто ты считаешь, что я должна там быть? – на всякий случай уточнила я и, когда получила утвердительный ответ, довольно улыбнулась: – Тогда воздержусь.

Балы и шумные сборища я никогда не любила, а раз уж пока не названа ни невестой, ни тем более женой князя, могу себе позволить их пропускать. А еще мне было очень страшно, что князь опять взбесится, если увидит меня среди гостей, и тогда просто измятым и кое-где порванным платьем я не обойдусь.

Библиотека оказалась поразительной. Когда я вошла под высоченные стеклянные своды, у меня даже дух захватило. На улице наступил вечер, и сквозь прозрачный потолок я видела звезды на темном небе. Несколько этажей, уставленных книжными шкафами, лесенки и небольшая читальная зона внизу. Да я чуть не расплакалась от избытка чувств – за возможность здесь обитать можно даже простить князю его скверный характер, да и вообще, немного смириться с тем, что замуж меня заставляют выйти под страхом смерти. Как посмотрю, от моего замужества иногда плюсов больше, чем минусов.

Восхищенно осматривая место, куда пришлось попасть, я не сразу заметила, что в библиотеке нахожусь не одна. Опомнилась, только когда кто-то рядом осторожно покашлял.

– Ой, – подскочила я. – Добрый вечер.

Сухонький старичок в пижонском костюме, больше подходящем для молодого мужчины, с пониманием во взгляде меня рассматривал.

– Приветствую вас, леди…

– Мисс Росс, – я опять перевела взгляд на стеллажи. – Вы тоже не хотите идти на бал?

– О нет. Я библиотекарь, можете называть меня Николо. В таком массиве знаний очень трудно ориентироваться людям, которые здесь в первый раз, потому без моей помощи пришлось бы туго.

– Еще бы.

– Вы желаете что-то конкретное? Эту библиотеку собирали заританские правители на протяжении нескольких веков. Почти все языки Империи, все существующие в мире жанры, единичные экземпляры и даже, – библиотекарь понизил голос, – некогда запрещенная литература. Вы знаете, что княжескую библиотеку называют главным сокровищем Зарита?

– Теперь знаю.

Я подошла к ближайшему стеллажу и провела пальцем по корешку книги. Николо подскочил и бросился ко мне так, будто я не пальцем притронулась к книге, а ножом.

– Не стоит так делать.

Я испуганно отдернула руку.

– Простите.

– Ничего, ничего, – библиотекарь погладил книгу, будто бы жалея. – Так что вы хотите прочитать.

– Я очень люблю легенды. Есть у вас что-то?

– Легенды Зарита?

– Даже не знаю, мы изучали их в пансионе.

– О, уверен, таких легенд вы точно не читали.

Николо всплеснул руками, и вдруг со свистящим звуком на нас спикировал внушительный фолиант в кожаном переплете. Библиотекарь спокойно поймал его, а я не выдержала:

– Это магия?

– Ну что вы, мисс, – Николо подмигнул. – Обычная ловкость рук. Держите.

Я с трепетом приняла книгу в руки, и библиотекарь проследил за мной с заметным сожалением. Ему будто бы нужно было казаться вежливым и учтивым, но доверять своих подопечных новым людям отчаянно не хотелось.

Я направилась было к выходу, как Николо встрепенулся.

– Фолианты лучше не выносить за территорию библиотеки. У нас отличная читальная зона, можете остаться здесь.

– Боитесь не верну? – не выдержала я.

Николо посмотрел с сомнением и туманно ответил:

– Нет, боюсь не этого.

Я недоуменно пожала плечами и села в кресло, предложенное библиотекарем. Откуда мне знать, может у князя бзик, и он за свои книги трясется больше, чем за слуг. Вдруг у него и вспышки ярости на фоне печали из-за похищенных книг.

Я представила высокомерного князя, который крадется по коридору, отслеживая тех, кто выносит из его библиотеки имущество. В моих мыслях лорд Рафт облачился в черный плащ и надвинул на брови капюшон в надежде, что его никто не узнает. Так он выглядел зловеще и крайне… глупо. Не выдержав, я хихикнула и тут же, закрыв рот ладошкой, посмотрела по сторонам: Николо не расслышал, чем-то занятый у стойки. Хотя кому еще можно здесь помешать.

Я провела ладонью по кожаной обложке, и теперь меня никто не остановил. Книги всегда вызывали у меня нежные чувства, часть нашей домашней библиотеки в Салстане создавалась именно моими стараниями. Когда был жив отец, деньги у нашей семьи водились, и я позволяла себе даже заказывать редкие экземпляры из столицы. Библиотека стала первым, что начал продавать Алекс.

Я открыла книгу и от неожиданности взвизгнула, Николо тут же оказался рядом.

– Что случилось? Укусила?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы