Читаем В сетях искушения полностью

Пусть она по-прежнему оставалась таинственной и загадочной, но одно я знал наверняка: она хотела меня так же сильно, как и я ее. Но почему-то Эди стремилась скрыть свои чувства. Что давало мне преимущества, потому что я мог сыграть на ее слабости. Более того, я собирался получить от нее удовольствие.

Что ж, красавица, игра началась.

<p>Глава 3</p>

Данте все понял.

Посмотрев ему в глаза, я допустила ужасную ошибку. Я избегала его взгляда целый вечер, потому что он превращал мои внутренности в раскаленную лаву и заставлял мои соски набухать от возбуждения.

Аллегри оставался спокойным, но черты его лица немного расслабились, а потом на нем заиграла чувственная улыбка, невероятно взбудоражившая меня.

Я быстро отвела взгляд, но слишком поздно. Наверное, у меня на лице было написано, как сильно я хочу его.

У меня перехватило дыхание. Но когда я снова задышала, мои соски так сильно набухли, что грозили прорвать тонкую ткань платья.

Словно сквозь туман, я слышала, как Аллегри выбил из игры Галанти, который с натужным смехом бросил свои карты на стол.

– Черт подери, Данте. Клянусь, когда-нибудь удача отвернется от тебя.

– Не дождешься, – ответил Аллегри и начал методично складывать в кучку фишки, которые выиграл.

Галанти допил свой виски и искоса глянул в мою сторону.

– Может, мисс Спенсер удастся раскусить тебя? – Он поднялся из-за стола и протянул мне руку. – Вы были впечатляющим противником, Эди, и очень красивым, – сказал он с намеренной фамильярностью, флиртуя со мной.

– Спасибо, мистер Галанти.

Пожимая ему руку, я пыталась понять, почему этот человек оставляет меня абсолютно равнодушной, тогда как Аллегри буквально сводил меня с ума.

– Удачи. Может, встретимся после игры, пропустим по стаканчику? Я собираюсь попытать удачи за рулеткой, так что буду неподалеку, чтобы отпраздновать с вами, когда вы побьете этого мерзавца.

Его доверие было неожиданностью для меня, но приглашение выпить удивило еще больше, ведь я старалась быть невидимой, когда оказывалась в компании мужчин. Мы с Джуд научились машинально уклоняться от внимания представителей противоположного пола благодаря нескончаемому потоку любовников, которые появлялись в жизни нашей матери, когда мы с сестрой были подростками.

Я собиралась ответить отказом Галанти, но не успела и слова сказать, когда вмешался Аллегри:

– Проваливай, Алекси. Мисс Спенсер тебе не достанется – теперь она только моя.

Галанти захохотал, явно не заметив небольшой натянутости в голосе Данте. Но я почувствовала ее, вместе с намеком на ревность.

«Теперь она только моя».

Что он хотел этим сказать?

Я глянула на него, и мне снова стало жарко. Данте смотрел на меня с удовлетворением и вызовом, подзадоривая ответить на его шокирующее заявление.

Дверь за Галанти закрылась, и мы с Аллегри остались одни. Час назад он отпустил обслуживающий персонал, и в тот момент это показалось мне великодушным поступком, так как уже было далеко за полночь. Но теперь, когда мы остались наедине, я начала задаваться вопросом, уж не спланировал ли он это.

Впервые за весь вечер помимо непривычного ощущения таяния внизу живота и паники, которую оно сеяло, я почувствовала злость.

– Мистер Аллегри, я бы предпочла, чтобы вы не принимали решений за меня, – спокойно заявила я, хотя готова была взорваться от негодования.

– И о каком решении идет речь?

– О том, чтобы выпить с мистером Галанти.

– Мне кажется, вы сами решили избавиться от него.

Данте снова перемешал карты и улыбнулся своей дьявольской улыбкой, от которой мое сердце чуть не выпрыгивало из груди. Но его самодовольство задевало меня.

– Вообще-то, я не собиралась избавляться от него, – соврала я.

– Нет, собирались, – уверенно заявил он и снова слегка улыбнулся. Словно его веселила моя попытка сбить его с толку.

И как он понял, что я собиралась отделаться от Галанти?

– Откуда такая уверенность? – выпалила я.

Его синие глаза потемнели, и, к моему ужасу, я почувствовала, как краснею.

– Потому что он не подходит вам, bella. – Появившаяся в его голосе хрипотца и то, с какой легкостью он использовал ласкательные словечки, заставили меня покраснеть еще больше. – Вам подхожу я.

<p>Глава 4</p>

Желание, которое я пытался сдерживать на протяжении вечера, пьянило, словно дорогое вино, и я перестал сопротивляться, когда наконец увидел полыхнувший зеленым пламенем взгляд Эди Спенсер.

«С возвращением, bella».

Я с удовлетворением наблюдал, как она покраснела от возмущения. Эта девушка была изумительной. Дерзкой, бесстрашной и, судя по изобретенному ею методу, чертовски умной. И какую бы игру она ни вела, она оказалась достойным противником, в отличие от избалованных богатых деток, с которыми я привык иметь дело.

Я собирался сначала насладиться победой в этой игре, а потом изучением сексуального влечения, возникшего между нами. Если мисс Спенсер была такой же горячей штучкой в постели, как за игровым столом, меня ждала очень увлекательная ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Сейчас и навечно
Сейчас и навечно

ДАРЛИН Три года длился мой путь до ада и обратно… Разум и тело были отравлены. Падать ниже было некуда. Сан-Франциско стал вторым дыханием. Шансом начать все заново, вспомнить, кто я есть. Вспомнить танцы… В этот раз я не сдамся. Последний, кого я бы хотела встретить здесь, это мой новый сосед. Будущий адвокат-моралист. И не думала, что смогу испытать тепло от одного лишь его взгляда. Но, падая в исцеляющую бесконечность, я понимала: «Он никогда больше не посмотрит на тебя как прежде, если ты расскажешь ему правду». СОЙЕР Экзамены, встречи в суде – каждую минуту я балансировал на краю пропасти. Зная, что рано или поздно сорвусь. Ни желания, ни сил на встречи с девушками не оставалось. Я сам едва держался на плаву. Но сейчас мы с Дарлин ужинали вместе. Плохая идея. Она ворвалась в мою жизнь как ураган. Легкая и невесомая. Готовая разрушить эту стену между мной и миром. Что я могу ей дать? Кроме боли и страданий. Да и смогу ли я быть с той, чье прошлое – сплошной обман?

Эмма Скотт

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Когда ты вернешься ко мне
Когда ты вернешься ко мне

ХолденРодители хотели сделать из меня «идеального сына».Они поняли свою ошибку, когда я вернулся из лагеря терапии в истерике, весь избитый.Потом была кушетка лечебницы для душевнобольных. Из-за холода, что впился в меня ледяными клешнями.Да, я все так же крут, но теперь уже сломлен. Больше никого не подпущу к себе и на метр.Мне осталось продержаться год в Санта-Крузе, после чего я заберу наследство и начну все сначала.Я не планировал влюбляться.Но судьба смеется над нашими планами, не так ли?РиверЧто для меня счастье? Семейная автомастерская, дом, жизнь в Санта-Крузе.Футбол не входил даже в десятку. И я притворялся, чтобы оправдать чужие ожидания.Для всех остальных моя жизнь идеальна. Для меня она – ложь.С тех пор как заболела мама, слово «дом» приобрело иное значение. Я терял с ним связь, удаляясь все дальше от самого себя.Я мечтал о тихой гавани. Холден был другим.Бунтарь по натуре, любитель парижских вечеринок, неисправимый сердцеед.Моя полная противоположность.Но что случилось бы со мной, если бы он ушел?Демоны одного, обязательства другого – все играло против них. Но, разбивая сердца, судьба дарит то ощутимое и реальное, отчего ты уже не в силах отказаться…

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы