Читаем В сетях страсти (СИ) полностью

Вечера превращались в бессонные ночи, а компьютерный монитор светился единственным огоньком в ночной тьме гостевого домика. Раз за разом я прокручивал алгоритмы, пытаясь найти уязвимости в чужом коде. Но чем глубже я копал, тем больше осознавал, что столкнулся с коллегами на высоком уровне.

Задача усложнялась не только высоким уровнем защиты, но и психологическим напряжением. Я чувствовал, что время работает против меня, неудачи только усиливали внутренний конфликт.

В эти дни Амалия не появлялась, словно забыла о моем существовании. Хотя мне казалось, что ее тень стояла за моим плечом. Возможно, она могла наблюдать за мной дистанционно? Это добавляло нервозности, словно я находился в ловушке. Неизвестность её мотивов и планов действовала мне на нервы, заставляла размышлять о том, что произойдет дальше.

Я понимал, что борюсь не только с потенциальными хакерами, которые могли покуситься на виртуальную безопасность влиятельных клиентов Амалии, но и с самим собой и мистическим влечением к этой женщине.

Глава 6

Новый проект захватил меня целиком. Три дня и три ночи я усердно работал не покладая рук с небольшими перерывами на сон, и очень утомился. Вечером, когда последние лучи солнца пылали в облаках над горизонтом розовым пожаром, я выключил ноутбук, намереваясь наконец нормально поспать, чувствовал себя истощенным.

Вдруг раздался стук в дверь. Собирался пойти и открыть, но Амалия уже стояла в гостиной. Её силуэт выделялся в полумраке комнаты.

— Максим, ты так увлекся работой, что даже не потрудился отпереть дверь, — щелкнув выключателем, она оглядела меня с улыбкой, будто наслаждаясь моим изнеможением.

— Извините, не ожидал вашего визита, — пробормотал я, зажмурившись от яркого света.

— Как успехи? Ты выглядишь уставшим, — она подошла ближе, заглядывая мне в глаза.

Я кивнул, заметив в отражении окна свое помятое лицо с пятидневной щетиной. Тот еще красавчик!

— Продвигаюсь, но медленно. Это займет время, — признался я, пытаясь собрать мысли.

Амалия кивнула, пристально глядя на меня.

— И это, пожалуй, еще одна причина, почему я заглянула, — продолжила она, встряхнув волосами с элегантной небрежностью. — Ты слишком долго мучаешься в одиночестве, возможно, поэтому топчешься на месте. Может, предложишь чаю, и мы поболтаем?

Я вдруг почувствовал странный душевный сдвиг. Возможно, у меня есть шанс с этой потрясающей женщиной, которая с каждым днем все больше взламывала мою жизнь.

— Хорошо, чай, — согласился я, почти машинально развернулся и отправился на кухню.

Амалия прошла следом и устроилась за кухонным уголком возле окна.

— Зеленый, черный или травяной? — спросил я, открыв дверцу шкафа.

— Зеленый, — ответила Амалия.

Я достал пачку фирменного зеленого чая. Она была упакована в элегантную бумагу с золотистым тиснением. Даже удивительно, что чай, аналогичный тому, что я обычно заказывал у чайного мастера, нашелся в гостевом доме. Не иначе, хозяйка знала в этом толк. Я улыбнулся, понимая, что чай может стать своеобразным мостиком между нами.

— Что-то подсказывает мне, что любите чай? — спросил я, поставив чайник на плиту.

Амалия наблюдала, как я выбирал из пачки чайные листья, оценивая их качество.

— Да, некоторые сорта помогают расслабиться и сосредоточиться, — ответила она, словно делясь своими секретами.

— Этот чай — настоящее произведение искусства, — объявил я, выбрав определенные листья для заваривания. Подумав несколько мгновений, я добавил еще немного.

Когда чайник почти закипел, я снял его с плиты. Амалия следила за каждым моим движением. Я налил горячую воду в элегантный керамический заварочный чайник в британском стиле, чтобы промыть его и прогреть. Затем я положил в него листья, скрученные в комочки, отмерив нужное количество заварки.

— Вы знаете, в чае важен не только выбор сорта, но и правильное заваривание? — поинтересовался я. — Например, для зеленого чая вода не должна быть кипящей. Ее нужно подогреть, не доводя до точки кипения. Это позволяет сохранить все вкусовые качества.

— Конечно, — Амалия понимающе кивнула.

— Имеете ли вы предпочтения по времени заваривания? — спросил я.

— Для этого сорта пять минут будет идеально.

— Хорошо. — Я наполнил чайник кипятком. Уютный аромат мгновенно начал распространяться по кухне. — Вот так, — продолжил я, наблюдая, как листья начали разворачиваться в горячей воде. — Пять минут, и наш чай будет готов, — закрыв крышку, я поставил заварник перед Амалией, а также достал из шкафа две красивые фарфоровые чашки с изображениями цветов.

— Я всегда ценю человека, который умеет правильно заваривать чай, — заметила Амалия, приглаживая волосы.

— Спасибо, приятно это слышать.

— Чай — это не просто напиток, а целый ритуал, — заметила Амалия, — то, как мы завариваем его, можно узнать много интересного о нашем внутреннем мире. Похоже, ты действительно знаешь в этом толк?

— Иногда в чашке чая можно найти мир и спокойствие, — неопределенно ответил я, разливая напиток.

Перейти на страницу:

Похожие книги