Читаем В шаге от вечности (СИ) полностью

Скаут австралояпонца относился к модели R-987. Этой был принимающий любую форму аморфный шар, похожий на амебу. Или, скорее на вольвокс, колониальный организм. Он почти ничего не весил и мог невысоко летать с помощью несложного реактивного эффекта. Умел менять форму. Но не это было главным среди его умений. Он умел думать, точнее, был сам по себе сложной и насыщенной нейросетью. Даже без подключения к каким-либо внешним источникам, он мог обрабатывать большие объемы информации.

Каким бы запутанным ни был код личных данных Мэйвезера, которые он хранил при себе, ему не устоять перед новой технологией, поступившей в Корпус всего пару недель назад. О ней знали только те, кому полагалось.

Синохаре не были известны технические детали – этим занимался Департамент криптографии – но подозревал, что к взлому подключатся в реальном времени колоссальные мощности квантовых суперкомпьютеров со всего мира. И эта сконцентрированная в узкий пучок сила сможет пробить любую защиту.

Почему нельзя было прийти к майору с официальной служебной проверкой контрразведки? Видимо, были причины. Если подозрения верны, тот мог сделать что угодно – от стирания данных до самоубийства со взрывом миниатюрной атомной бомбы. Даже снять его с фронта и изолировать для допроса было нельзя. Если бы было можно – вряд ли городили бы огород с такой сложной операцией внедрения.

Дистанция триста метров. Чуть ближе. Двести. Более чем достаточно. Глазами скаута капитан видел дом, где находился штаб Мэйвезера. Турель в саду. Турель на крыше. Робота-паука, прохаживающегося вдоль забора. Лучи прожекторов, допотопные камеры слежения. Многое из этого нужно было, чтобы отпугнуть неумех-дилетантов. Настоящие меры защиты были невидимы. Но их было много, инфракрасных датчиков, датчиков движения и магнитного поля… всего не перечесть.

Но он все равно проберется туда.

Если бы какой-то человек наступил в маслянистую лужу на грунтовой дороге, он никогда бы не подумал, что эта лужа опережает его мозг по вычислительным возможностям. И вдруг из нее начал вытягиваться отросток. Сначала он был похож на тонкий, ручеек, потом на псевдоподию амебы, потом на тонкую нить… пока не исчез совсем, став тонким, диаметром в несколько молекул. И эта «рука», этот наноразмерный щуп потянулся к дому.

Если бы человек или робот задели бы его конечностью, они не отпилили бы ее себе – поток просто прервался бы на секунду, а потом склеился бы обратно, как колонна муравьев. Но задеть его почти нереально – настолько низко он стелился по земле.

Засечь его… тоже было почти невозможно. Разве что приборами лабораторной точности. Но таких на фронте не было. Не было в них пока потребности.

И вот он добрался сначала до забора. Потом до стены каменного дома. Потом проник в трещину. Здесь поток раздробился на множество отдельных наноботов, каждый из которых проследовал по своему маршруту. Они начали обыскивать дом. И, наконец, нашли объект. Это был стандартный квантовый накопитель, лежащий в кармане форменной рубашки майора, которая была небрежно брошена на стул.

Увидел он и самого Мэйвезера, спящего сном младенца. Чертов толстый сукин сын даже храпел. Он оставил его под наблюдением. Тот пока прямой опасности не представлял.

«Муравьи» снова выстроились цепью, сомкнули ряд, сцепились, как нейроны. Нужна широкополосная связь. По воздуху такое не передать.

И все равно Гарольд до последнего опасался, что его засекут. Или что защита окажется ему не по зубам. Времени было мало. Если понадобится час – это огромный риск. А если сутки – это уже не успех, а проигрыш. Потому что часы тикали. И совсем не такие, как у одной леди в Лондоне, а похожие на часы Судного Дня.

Прошло двадцать две минуты. Шифр не поддавался. Ничего себе защита персональных данных! Вообще-то офицерам корпуса на боевых заданиях было запрещено хранить при себе недокументированные накопители данных, да еще и защищенные кодированием такого уровня.

Уже этого факта была достаточно, чтоб вызвать военную полицию и привлечь майора к дисциплинарной ответственности. И начать служебное разбирательство.

Но отнюдь не это было нужно командованию; тем, кто дал Гарольду это задание. Это тоже было бы провалом. Срывом лески и уходом рыбины в глубину с крючком, засевшим в губе. Надо получить доступ к данным. Здесь, сейчас. Ibidem. Если верить тем, кто наверху, будет возбуждено уголовное дело о государственной измене, а вовсе не о нарушении дисциплины, пусть и в боевой обстановке. Нужны были лишь фактические данные.

И вот на двадцать седьмой минуте стена треснула. А на тридцать второй рухнула.

Перед ним была огромная база данных.

Дизайн старомодный и формат тоже довольно древний. И дело даже не в том, что нет никаких декоративных элементов и интерфейс на уровне двадцатых годов. Это-то как раз привычно. Просто все выглядит так, будто акцент делался на широкую совместимость. В том числе с древними машинами и протоколами.

Перейти на страницу:

Похожие книги