Читаем В щупальцах дракона (СИ) полностью

— Не сейчас, демон, — крикнул Андрей, стараясь не сбить дыхания.

Следом за ним бежал хихикающий Лимундо, позади топал Роддирк с мешком гранат за спиной.

Телефон вновь зазвонил, теперь уже более настойчиво. Андрей вытащил его и глянул на экран.

'Вызывает Марвин Крант' гласила надпись. Над ней почти во весь экран ширилась испуганная мордочка призового агента. Андрей до сих пор не мог понять, как демону удалось того сфотографировать.

— Да, Марвин, — ответил он, поднося трубку к уху.

— Андрей! — радостно воскликнул тот, — Ну что, как всё прошло?

— Великолепно, — усмехнулся он в ответ, — Я уже подхожу к порту.

— Что, правда? — спросил Марвин, — Титария — талантливый адвокат, но я и не думал, что настолько…

— Она отлично справилась, передала мою записку на 'Бритту', а потом всех в гарнизоне отвлекла своими разговорами о правах человека. Я тем временем сбежал.

— Ты — что сделал?! — радость в голосе агента сменилась ужасом, — Как ты мог? Она же меня убьёт! Её репутация…

— Ничего с её репутацией не случится, — выдохнул Андрей, стараясь не сбить дыхание окончательно, — Я заплачу, как и обещал. К тому же, мне ещё понадобятся её услуги. Когда всё это закончится…

— Что ж, — вздохнул Марвин, — Желаю вам удачи, господин Фёдоров.

— Спасибо, Марвин.

Он сунул телефон назад в нагрудный карман. Туда же, где лежали молчавшие теперь часы.

— Не туда, кап, — крикнул бежавший позади боцман, — К горловине. 'Лиса' ждёт снаружи.

— В море? И как же мы туда попадём?!

— Я обо всём позаботился, кап, не беспокойтесь.

Когда на сигнальной башне крепости забили тревогу, они уже были в тоннеле ворот. Приглушённые удары колокола накатывали в заполненный сетями трюм потрёпанного баркаса, где затаился молодой человек и двое его матросов.

Крошечный рыбацкий флот выходил на лов сельди, Андрея же ждала добыча покрупнее.

* * *

Хронометр подал голос едва 'Морская Лиса' вошла под вязкий полог Туманного моря. Андрей понятия не имел, где искать Книффо. Он повернул на север наугад и удача не подвела.

Секундная стрелка щёлкала тихо, но отчётливо. 'Закат' был где‑то в радиусе сотни миль от них.

Он заперся в своей каюте и велел всем сохранять тишину, боясь, что посторонний звук может обмануть его чувства. Андрей погрузился в транс, оставаясь на грани между астральной бездной и реальностью, слушая размеренный щелчки и стараясь не упустить миг, когда тональность изменится. Лишь иногда он поднимался на палубу, чтобы дать приказ о смене курса.

Большинство матросов были ему знакомы — те самые ктары, которых он отбирал для дозорной миссии. Они так и остались на 'Лисе'. С 'Бритты', не считая его самого, было лишь трое — глухонемой Роддирк, Лимундо да Инто. Мелахар с готовностью уступил пост капитана Андрея и вновь стал первым помощником. По всему было видно, что командная должность очень ему нравится.

Когда он поднялся на мостик вновь, Инто и Лимундо всё ещё спорили. Андрею казалось, что он разрешил вопрос сразу, заявив, что ктар так и остаётся старшим помощником на 'Лисе', однако обиженному Мелахару этого было мало и он требовал от боцмана вытягиваться по стойке смирно каждый раз, когда он проходил мимо и обращаться к нему не иначе как 'самый первый помощник, великий Инто Мелахар'. Естественно, такие выходки бывшего подчинённого выводили шерглина — боцмана из себя.

В любой другой день Андрей давно остановил бы этот балаган, но сейчас ему было не до этого.

— Вы только не зарежьте друг друга, — сказал он им и вернулся в каюту.

Он не мог точно сказать, сколько времени он лежит на койке с хронометром на груди. Прошло несколько часов, а быть может — несколько дней — когда он почувствовал стойкое усиление сигнала. Он нашёл верное направление.

Вскочив с постели он вылетел из каюты и поднялся на мостик. Некоторое время он стоял возле нактоуза, сверяясь с курсом. Всё было верно. 'Закат' был на северо — западе, не более чем в пятидесяти милях от них. И корабли стремительно сближались.

Со времени последнего похода 'Лиса' обзавелась ещй парой лёгких трёхфунтовых пушек. Для схватки с Книффо у Андрея были лишь они, да дюжина гранат, которых старик согласился выдать ему раньше оговоренного срока. Эти были из опытных образцов, не израсходованных на испытаниях. Маломощные и тяжелые, в отличие от обещанного ему финального варианта, они, тем не менее, вполне сгодятся для того, чтобы разнести в щепки 'Закат'.

Было уже за полночь, когда в звуке хронометра зазвучали нотки набата.

— Противник в получасе от нас, — выкрикнул Андрей, — Господа, всем занять боевые позиции согласно расписанию.

Команда давно уже была готова к бою. Мушкеты чистились и клинки точились с самого утра. Оставалось лишь облачиться в доспехи. Последних на корабле заметно прибавилось.

Он поднялся на мостик и уставился вперёд в иссиня — чёрную глубину тумана. Он уже видел 'Закат' впереди своим эфирным зрением. Шебека тихо покачивалась на волнах, дрейфуя по течению на восток. Перепончатые крылья — паруса были спущены, орудия зафиксированы в походном положении.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже