Читаем В широком прокате полностью

– Точно, – она попыталась улыбнуться, но из-за навернувшихся слёз улыбка выглядела грустной. – И мы будем вспоминать эти дни со смехом. Как будто случилось недоразумение. Или вообще не будем говорить об этом. Никогда.

– Именно.

– Вставай, – неожиданно подскочила Джен. – Нам нужно пойти и разобраться, как ускорить возвращение.

– Хорошо, – возражать против её мудрой мысли было бы глупо.

И пока я собиралась, подруга поведала те скудные сведения, которые ей удалось вытянуть из наших охранников.

Приёмы пищи теперь будут происходить в столовой на первом уровне.

Если сегодня мы не напортачим, то нам наконец покажут другие помещения, кроме наших комнат. И мы сможем беспрепятственно передвигаться по этому зданию. Естественно, до определённых границ.

Сейчас мы отправимся на завтрак, а после него нам предстоит узнать подробности «принудительного отшельничества».

Я не поделилась с Джен историей о моём инциденте с Энрике. Решила, что мотив его службы неизвестному психу не моя тайна, и, возможно, парень не хочет, чтобы кто-то ещё узнал этот секрет. Шагая в столовую, я надеялась столкнуться где-нибудь с мексиканцем и попробовать примириться с ним.

Кажется, с человеком, с которым я пересеклась от силы раз пять, хотелось увидеться даже больше, чем с другими заложниками, хотя с некоторыми из них мы были дружны не первый год.

– Вроде бы нужно повернуть налево, – протянула Джен, когда мы спустились на первый этаж и оказались перед выбором, в какую сторону двигаться дальше.

– Странно, что нигде никого нет, – прошептала я и последовала за подругой.

– Они примазываются к нам, точно тебе говорю, – она намеренно ответила как можно громче, желая, чтобы её услышали похитители. А если учесть, что, как я помнила, везде всё прослушивалось и проглядывалось, послание, должно быть, достигло адресата. – «Мы такие добренькие. Мы вам доверяем. Ходите, где хотите. Говорите, что хотите. Только начните тоже нам доверять, – Питерс кривлялась и изображала из себя некую немыслимую смесь дона Корлеоне и Ганнибала Лектера, переигрывая и наслаждаясь этим. – И сотворите для нас шедевр!»

Последнюю фразу она выкрикнула вверх, возбуждённо жестикулируя. Невозможно было не захихикать от этой актёрской игры года.

– Ты думаешь, босс выглядит так? – сквозь смех спросила я.

– Ну а как ещё? – она хохотала вместе со мной. – Он ведь неадекватный.

– А я думаю, – я заговорила, как Стив Мартин в «Придурке»3, – он другой. Он придурок. Придурок. У него есть богатства, власть… Но он хочет впечатлить прекрасную женщину, чтобы она полюбила придурка. Он хочет посвятить ей фильм.

– О, боги, не оскверняй «Придурка» подобным сравнением, – на лице Джен было написано отвращение. – Уверена, в главном злодее нет ничего человеческого, в отличие от Нэйвина4. Но, знаешь, если бы мы проходили прослушивание на роль похитителя, ты бы меня точно сделала.

– Впрочем, как и всегда, – я пожала плечами и нарочно посмотрела на неё с деланным превосходством.

– Ненавижу твой талант, – её злость была такой же притворной. Ей в плечо прилетел от меня лёгкий дружеский хлопок. – Стой! – Питерс стала как вкопанная. – А что, если они хотят, чтобы мы снялись в порно?

Подобная мысль мою голову не посещала. По коже пробежала дрожь.

– Так бы мы никогда в жизни, – Джен, откровенно напуганная этим предположением, пристально вглядывалась мне в глаза, как будто на дне их можно было найти нужные ответы. – А здесь у нас не будет выбора, и…

– Я очень надеюсь, – мой голос задрожал, – что нас не поставят перед таким выбором. Хотя эта версия кажется логичной.

– Ладно, будем решать проблемы по мере поступления. Идём.

– Нам в ту открытую дверь? – моя рука указала на распахнутые створки по правой стороне коридора.

– По-моему.

Внутри действительно оказалось то, к чему мы шли. Помещение с двенадцатью столами посередине. Справа располагался шведский стол с едой.

За столами завтракало человек двадцать, не больше.

– Где все остальные? Нас же было больше, – пробормотала я.

– Может, ещё не все пришли. А может, они что-то с ними сделали, – и она начала подмигивать. – Если ты понимаешь, о чём я.

– Совершенно не смешно.

– Да успокойся, – отмахнулась подруга, продолжая издеваться. – Ну, подумаешь, приготовили из других пассажиров нам еду. Что тут такого?

– Спасибо, что полностью лишила меня желания поесть, – пробубнев это, я направилась к столам со съестным. Проходя мимо завтракающих, я бодро поприветствовала их: – Привет, ребята. Всем приятного аппетита.

Кое-кто безучастно кивнул, кое-кто дружелюбно помахал, а кое-кто бросил тяжёлый взгляд в мою сторону, видимо, оскорблённый подобной неуместной бодростью.

У всех здесь была своя история о двух днях, проведённых в изоляции.

Подруга, догнав меня, тоже обратилась к нашим собратьям:

– Эй, народ, вы чего такие кислые? Всё ведь вроде налаживается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература