Читаем В школу с Сатаной (СИ) полностью

В итоге, этот разговор зашёл в совершенно неожиданное русло и резко прекратился. В комнате вновь повисла мёртвая тишина. И от неё почему-то по спине пробежали мурашки. А, может, это не по вине тишины, а по вине сырости и холода, царивших внутри. За разговором я и не уследила, сколько времени прошло с того момента, как нас с краснорогом заперли тут. И вдруг двери начали открываться… Краснорогий в ту же секунду подскочил с пола, я тоже подвелась, и мы оба насторожились, готовясь встретить ухмыляющуюся рожу Реда вновь и хорошенько вдарить ему в переносицу. Когда скрипнули замки, в тёмную комнату влился ослепляющий свет, и сквозь руку, которой я закрыла глаза, я могла увидеть силуэт парня. Но это был не Ред…

— Ура! Нашёл! — прозвучал радостный голос.

— Сай? — спросила я, когда глаза привыкли к свету. — Что…

— Что ты тут делаешь? — опередил меня Флериас. — И как ты нас нашёл?

— Ты сообщник Реда? — почти потеряв надежду, обронила я.

— Да нет же, Фира! — Сай был зол, что я постоянно подозревала его в злых делишках. — Он мне сам рассказал, что вы тут.

— И зачем ему, чёрт побери, это нужно, а? — скривился Флериас.

— Он… оставил отпечатки на двери, — шепнула я догадку. — Если бы мы тут умерли, нас бы обыскались после выпускного, а Реда бы нашли по ним. Он не всё продумал, потому и сказал тебе нас спасти. Ему хватило и этого издевательства.

Я сжала руки в кулаки и задрожала от злости. Но потом я опомнилась:

— Эй, Сай, сколько сейчас времени?

Парень глянул на наручные часы и ответил:

— Двенадцать.

— Что?! Мы пробыли там пять часов?! — Флериас был в шоке.

— Сегодня двадцать восьмое, — пробубнила я, — сегодня… выпускной.

Комментарий к Бессмысленные трёпки...

====== Часть 24 ======

Я проснулась где-то к десяти часам утра. Домой мы вернулись вчера сегодня примерно в час ночи, а заснуть я не могла аж до трёх. Я так устала из-за этой стрессовой ситуации, которая произошла вчера, что даже не стала ругать Сатану за то, что он отправил меня на эту встречу. И знал же, чем всё обернётся. Из-за недосыпа я была похожа на панду.

— Бат-тюшки, какой ужас! — воскликнула мама, когда зашла в ванную во время того, как я чистила зубы. — Фира, где же ты была всю ночь? Во сколько ты вчера домой вернулась?

— Поздно, — пробурчала я с полным ртом.

— Эй, а когда начнётся торжество? — обеспокоенно спросила мама.

— Э-э-э… Кажется, сегодня где-то в восемь вечера… — сказала я без особого энтузиазма.

— Ты что, шутишь?! Фира, почему ты мне об этом раньше не сказала?! Я же ничего не успела: ни платье тебе купить, ни в салон красоты сводить, ни нотаций почитать по поводу алкоголя, наркотиков, сигарет и секса…

— Эм, мам, а ты не перебарщиваешь? — сгорая от стыда, спросила я.

— Так-с, давай замажем эти тёмные круги пудрой и пройдёмся сегодня по торговому центру.

— За-ачем? — протянула я. — Я лучше это время на сон потрачу.

— Как это, зачем?! Спать раньше надо было! Это же знаменательный день! А ты так безразлично к нему относишься! — мама схватила меня за руку и потащила вниз. — Мы идём за покупками! И это не обсуждается!

Мне оставалось лишь взвыть, ибо мне не спастись от надвигающейся пытки. Я никогда в жизни не любила магазины.

— Любимый цвет? — спросила мама.

— Белый.

— А почему так заурядно?

— Хм, какой странный вопрос. Остальные цвета что-то означают да и выделяются сильно, а белый означает ненавязчивую чистоту и не привлекает много внимания.

— Фира, все дети, как дети, а ты какая-то странная, — засмеялась мама. — Слишком уж ты мудрая для твоего возраста, ха-ха-ха. Ну что, купим тебе белоснежное широкое платье до пола, как у принцессы, а?

— Принцессы? Мам, ну я ж не маленькая, — надулась я.

Мы, смеясь, отправились покорять магазинчики вечерних платьев торгового центра. Мы заскочили в первый же, который находился напротив клуба игровых автоматов — их разделяло лишь прозрачное стекло. Мама вместо того, чтобы подойти к девушке-работнице и спросить о конкретно белом платье для меня, сразу же начала подбегать к каждой вешалке и восхищённо глазеть на яркие оттенки.

— Ну, Фира, может, передумаешь, а-а? Может, си-иненькое? Или кра-асненькое? — протянула мама, умоляя меня взять её любимые цвета.

— Э, нет, предпочту белое, — отрезала я, стыдясь за её поведение.

Мама разочарованно вздохнула и поплелась искать мне платье. Однако это заняло немного времени. Уже через секунду мама прибежала с белым-белым платьем и запихала меня вместе с ним в раздевалку. Я надевала его очень аккуратно, ведь оно могло лёгко испачкаться. Платье было с открытыми плечами, тесно облегало талию и резко расширялось к полу, при этом оно не было пышным. На сердце была вышита алая роза.

— Оно… прекрасно, — сказала я. Эта одежда была как раз в моём вкусе.

Я вышла из раздевалки, и мама радостно подняла руки, как бы говоря, что это платье мне очень идёт. Однако, глянув на его цену, она чуть не рухнула в обморок. Пошатываясь, она вручила мне свою сумку и промямлила, что отойдёт в туалет ненадолго. И в этот самый момент на мамин телефон был осуществлён звонок:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика