Номер Четвертый чертыхнулся. Графиня подошла к Пуаро и схватила его за усы.
И они., остались у нее в руке. А так как на верхней губе человечка виднелся шрам, лицо его сразу же стало совсем другим.
- Это не Эркюль Пуаро, - констатировал Четвертый. - Тогда кто же?
- Я знаю, - вдруг вырвалось у меня, и тут же замолчал, испугавшись, что совершил грубую оплошность. Но незнакомец сам повернулся ко мне.
- Скажите им, - сказал он, - если вы уверены, что знаете, кто я. Теперь это не имеет значения, фокус удался.
- Это Ахилл Пуаро, - медленно произнес я. - Брат-близнец Эркюля Пуаро.
- Очередной блеф! - выпалил Райленд, но видно было, насколько он потрясен.
- План Эркюля удался полностью, - спокойно сказал Ахилл Пуаро.
- Удался? - зловещим голосом переспросил Номер Четвертый. - Но вы, надеюсь, поняли, что вам-то придется умереть? И очень скоро.
- Да, я это понял. Это вы не способны понять, что ради спасения мира человек может пожертвовать своей жизнью. Во время войны многие жертвовали собой ради спасения родины. А сегодня это готов сделать я.
Я подумал, что Пуаро мог бы сначала поинтересоваться, готов ли я пожертвовать собой, но вспомнил, как он настаивал на том, чтобы я остался на вилле. Так что пенять было не на что.
- Ну и как же вы собираетесь жертвовать вашими жизнями? - насмешливо спросил Райленд.
- Я вижу, - начал Ахилл Пуаро, - что вы еще не поняли суть плана Пуаро. Начну с того, что ваше подземное убежище было обнаружено еще два месяца назад и практически все нынешние постояльцы гостиницы - это сотрудники служб государственной безопасности различных стран. Все окрестности оцеплены войсками, так что убежать вам не удастся. Операцией руководит сам Эркюль Пуаро. Перед тем как спуститься на террасу и занять место моего брата, я намазал подметки моих туфель специальным составом из семян аниса. Собаки уже пущены по следу и наверняка уже у той скалы, где расположен вход в подземелье. Одним словом, сеть расставлена, и вы в нее попали, а с нами можете делать все что хотите. Все равно никому из вас спастись не удастся.
- Вы ошибаетесь, - засмеялась вдруг мадам Оливье, и глаза ее блеснули дьявольским огнем. - Один путь есть: мы сами разрушим наше убежище, как библейский Самсон <Имеется/>виду библейская легенда (Ветхий Завет, Книга Судей, гл.13 - 16): израильтянина Самсона Господь наделил огромной силой, таившейся в волосах юноши. Его возлюбленная, Далила, выведала у него эту тайну и остригла у спящего Самсона волосы, предав его подославшим ее филистимлянам. Те ослепили Самсона и заточили в темницу. Но когда волосы отросли и сила вернулась к Самсону, он обрушил храм филистимлян, погубив и себя, и своих врагов.>, и наши враги погибнут под развалинами вместе с нами. Что скажете на это, друзья?
Райленд не сводил с Ахилла Пуаро злобного взгляда.
- А что, если, - хрипло сказал он, - что, если он лжет? Ахилл Пуаро пожал плечами.
- Через час начнет светать, и вы убедитесь, что я сказал правду. Я думаю, наши люди уже подошли к скале, закрывающей вход.
Как только Ахилл Пуаро произнес последние слова, до нас донесся отзвук взрыва, а через минуту в комнату вбежал, бессвязно крича, какой-то человек. Райленд вскочил с кресла и торопливо удалился. Мадам Оливье встала, прошла в дальний угол и исчезла за дверью, которая вела, как я успел заметить, в отлично оборудованную лабораторию, похожую на ту, которую мы видели у мадам Оливье в Париже. Номер Четвертый тоже ретировался, но через минуту вернулся, держа в руке пистолет Пуаро.
- Убежать они все равно не смогут, - ухмыльнулся он, - а с этой игрушкой вы будете чувствовать себя уверенней, - добавил он, протягивая пистолет графине, и снова вышел.
Графиня подошла к нам поближе и долго-долго приглядывалась к моему спутнику. Внезапно она расхохоталась.
- Вы очень умны, мосье Ахилл Пуаро, - с издевкой сказала она.
- Мадам, у меня к вам деловое предложение. Как хорошо, что нас оставили одних. Назовите вашу цену.
- Не понимаю, о чем вы... Какую цену? - Она снова рассмеялась.
- Мадам, вы можете вывести нас отсюда тайным ходом. Вот я и прошу назвать цену.
- Моя цена больше, чем вы можете заплатить, - снова рассмеялась графиня. Меня нельзя купить ни за какие деньги.
- Я не имею в виду деньги, мадам. Вы же сами только что назвали меня умным. Тем не менее практически каждого человека - я позволю себе повторить ваши слова - можно купить. Что вы хотите в обмен на наши жизни и свободу? Я могу выполнить любое, даже самое сокровенное, ваше желание.
- Вы волшебник?
- Если хотите, да.
Графиня вдруг перестала язвительно улыбаться.
- Глупец! - с горечью произнесла она. - Мое сокровенное желание! Разве вы сможете отомстить моим врагам? Вернуть мне молодость, красоту и радость жизни? Или воскресить мертвых?
Ахилл Пуаро с напряженным вниманием слушал ее монолог.
- Вы назвали три желания, мадам. Какое же из этих трех вы выбираете?
- Вы дадите мне эликсир молодости, - иронически рассмеялась графиня. Хорошо! Я предлагаю вам условие. Когда-то у меня был сын. Найдите мне моего сына, и вы свободны.