Пусть это застольное бахвальство, отдающее наивностью, но кто знает крайнюю выдержку японцев – в особенности в вопросах военно-политического характера, – согласится, что это вырвалась наружу затаенная мысль, обусловленная обстоятельствами времени. Притом же все это неожиданно быстро подтвердилось на деле. Уже к 1903 году закончена была реорганизация армии, значительно увеличившая численность действующих войск; пехота была вооружена наиболее дальнобойной винтовкой, благодаря тому, что приняли наиболее радикальный калибр в 6½ мм, на что не решилась ни одна европейская армия (за исключением швейцарской), ограничившиеся при перевооружении пехоты магазинными ружьями калибром в 7½ – 8 мм. Артиллерии пешей и горной дали скорострельную дальнобойную пушку, действующую снарядами двоякого рода – шрапнелью для поражения войск, и бризантной гранатой, названной у нас «шимозой», одинаково пригодной и для поражения войск, и для разрушения закрытий и земляных укреплений.
Много у нас писали и говорили про неудовлетворительность конского состава в японской кавалерии и артиллерии. Все это заведомо раздувалось, чтобы показать возможно более ярко ничтожество противника, с которым нам предстоит иметь дело. Запевалами такого разудалого патриотического шиканья являлись многие борзописцы в нашей печати, где японцы высмеивались на всевозможные лады: японские лошади в кавалерии и артиллерии рисуются в виде дохлых кляч, которых «надо взять сначала за хвост и за голову и поставить на ноги», прежде чем седлать или аммуничить; японские всадники представляются в самом карикатурном виде. На что, казалось бы, японские пехотинцы владеют несомненно крепкими ногами и во всем мире известны были как искусные пешеходы – да иначе и думать нельзя было про родину
Нам пришлось наблюдать действия японских войск всех родов оружия на маневрах в 1895 году, и впечатления, вынесенные из этих наблюдений, были доложены начальству Приамурского военного округа в особой записке. Через несколько лет те же маневры наблюдались нашим военным агентом в Японии, и – находя то, что искал, – он пришел к заключению, что вооруженные силы Японии немногим выше китайских, – что тактическая подготовка их ниже всякой критики, вооружение и конский состав оставляют желать лучшего, командный персонал отличается лишь подражательными способностями, проявляющимися в автоматическом повторении приемов, преподанных немецкими инструкторами, и т.п. О своих близоруких наблюдениях и ложно обоснованных выводах наш военный агент счел необходимым поведать русским военным читателям особой статьей в «Военном сборнике», которая чрезвычайно пришлась по вкусу легкомысленным людям, склонным всегда убаюкивать тревожные опасения хотя бы мимолетным словом успокоения. Тем не менее эта статья перед войной служила достовернейшим источником для популяризации в нашем обществе превратных сведений о вооруженных силах Японии. Мало того – на особом докладе, представленном автором этой статьи бывшему военному министру генерал-адъютанту Куропаткину, где излагались, конечно, те же выводы, которые помещены были в «Военном сборнике», как говорят, военным министром была сделана надпись, что он с удовольствием констатирует мнение человека, «воздержавшегося от преувеличения сил и значения противника…».