Читаем В штабе гвардейской дивизии полностью

После информации командир корпуса генерал П. А. Фирсов поставил дивизии боевую задачу, основное содержание которой сводилось к следующему; в ночь на 22 октября дивизии скрытно переправиться по понтонному мосту и на паромах на аулский плацдарм, к утру 22 октября занять исходное положение для наступления, сменив части 31-й гвардейской дивизии на участке Полустанок, разъезд Воскобойный. После артиллерийской и авиационной подготовки ударом в направлении Барвинок, Степановка прорвать оборону противника на трехкилометровом участке, разгромить противостоящего противника и к исходу первого дня наступления овладеть рубежом Подгорное, Барвинок. В дальнейшем развивать наступление в направлении Кринички.

Дивизии придавались один гаубичный и один полк гвардейских минометов, а также инженерно-саперный батальон армии. Артиллерийская и авиационная подготовка атаки планировалась в течение 40 минут. Артиллерийская поддержка - сосредоточенным огнем. Готовность к наступлению была назначена на 6 часов 23 октября.

Были даны четкие указания и по организации переправы через Днепр, смены войск на плацдарме. Тут же офицер штаба корпуса вручил полковнику Лимонту боевой приказ на наступление и схему обороны противника.

Времени в нашем распоряжении оставалось немного, поэтому работа командования и штаба была спланирована так, чтобы в сжатые сроки решить все вопросы подготовки наступления. Проводилась она одновременно по нескольким направлениям. Командир дивизии после оценки обстановки объявил предварительное решение на наступление. В первом эшелоне должны были наступать 55-й и 57-й полки, а во втором - 60-й полк. Главный удар наносился в направлении Барвинок, где предусматривался ввод в бой второго эшелона дивизии, после прорыва главной полосы обороны врага.

В полках первого эшелона создавались полковые артиллерийские группы по два артиллерийских дивизиона каждая. Дивизионную артиллерийскую группу предполагалось иметь в составе двух артиллерийских полков. Противотанковый резерв в составе противотанкового дивизиона передвигать за боевыми порядками 57-го гвардейского полка в готовности к отражению контратак танков противника с направления Новоселовка.

После объявления решения генерал Тихонов выехал на рекогносцировку, которую проводил командир корпуса. С собой взял командующего артиллерией полковника Батляева и меня. Вместе с нами выехали начальник связи майор Дыкин, помощник начальника оперативного отделения капитан Софрыгин, которым поручалось выбрать места для пунктов управления и организовать Связь.

Начальник штаба дивизии приступил к планированию предстоящего наступления и к организации его материального и боевого обеспечения. Предстояло изучить и подготовить маршруты выдвижения частей, спланировать порядок и обеспечение переправы войск через Днепр, организовать четкое регулирование на маршрутах движения, и особенно в районе переправы и населенного пункта Аулы, детально спланировать и организовать смену войск 31-й гвардейской дивизии. Задача эта была возложена на первого заместителя командира дивизии полковника И. А. Замотаева, дивизионного инженера А, И. Карцева и моего помощника капитана Г. Т. Кузина. Капитан Н. Г. Мозговой занялся организацией разведки и сбором свежих данных о противнике. Для этой цели он отправился в штаб действующей впереди 31-й гвардейской дивизии, а потом и в полки, стоящие на переднем крае.

Штаб артиллерии во главе с майором К. Ф. Глушичем начал планирование огня на период артиллерийской подготовки и поддержки наступления войск. Заместителю командира дивизии по тылу подполковнику И. А. Юрьеву была поставлена задача организовать переправу тыловых подразделений и их материально-технического обеспечения.

От Петровки до Днепра было километров двадцать, и мы на автомашинах быстро преодолели это расстояние. Подъехали к понтонному мосту, наведенному армейскими саперами. Возле него остановил комендант переправы. Проверив наши документы, он попросил генерала Тихонова не задерживаться на мосту, так как к переправе периодически прорывается вражеская авиация. Как бы в подтверждение сказанного в небе появился вражеский самолет-разведчик, но тут же два наших истребителя атаковали и сбили его. Он взорвался и, объятый пламенем, рухнул в Днепр...

Село Аулы, большое и некогда красивое, выглядело серым фронтовым поселком, обезображенным следами жестоких и тяжелых боев: дома разрушены, дороги - в воронках. Тяжелая артиллерия продолжала обстреливать Аулы. Мы прибыли в назначенное место. Генерал П. А. Фирсов умело и с особой тщательностью провел рекогносцировку. До малейших деталей уточнил боевые задачи дивизиям, согласовал все вопросы взаимодействия между соединениями первого и второго эшелонов, между авиацией, артиллерией и танками, а также вопросы управления и связи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары