— Мама, а можно я буду помогать Александре с выбором гардероба, раз Габриела не хочет?
— Оливия, ты еще мала. Пока занимайся гардеробом для своих кукол. А Габриела как воспитанная девушка, спрячет свое недовольство и поможет Александре.
— Ладно мама, уговорила. Ради Арта я все сделаю наилучшим образом.
— Вот и молодец доченька моя. Идите ко мне обе, я вас обниму. Вы лучшие дочери во всем Драгарде — засмеялась я.
Обняв дочерей, я пошла на кухню, дать указания по поводу обеда. Но на душе было не спокойно. Как у нас все сложится неизвестно. И Габриела меня очень беспокоит. Я надеюсь, что она хотя бы из вежливости будет добра с Александрой.
Глава 39 Разъехались по разным местам
Ариадна Дуглас
Папа мой дорогой, какой ты добрый, сердце мое полно благодарности к тебе. Я даже и представить не могла, что ты будешь согласен рассмотреть возможность нашего с Толей будущего. Ты был добр с ним, отправил его домой на экипаже и пригласил приехать через два месяца. Для меня они будут очень долгими. Но я живу надеждой на встречу.
Когда я провожала Толю, Эдуард на минуту отвернулся и нам удалось поцеловать друг друга.
— Я люблю тебя Ариадна — шепнул мне на ухо Толя и сел в карету, я чуть не забыла отдать ему корзинку с пирожками Мариты, она изумительно их печет. Повозка тронулась, я стояла в тени акаций около той самой калитки, в которую мы прошли тайком, когда вернулись из Миргарда и махала рукой.
Потом пошла в дом и стала собираться в Сиреневую долину. Как раз перед отъездом пришло письмо от Шарлотты, в котором она извинялась, за то что рассказала отцу мою тайну. Она никогда бы этого не сделала, если бы ее мать не раскрыла наш обман, к тому же она очень переживала, что меня долго нет и нет никаких известий от меня. Я ей ответила, чтобы она не винила себя, это был единственный выход — сознаться отцу. К тому же мне надо было подумать о том, что меня будут искать и послать ей весточку через мою служанку. Между двумя мирами почти каждый день снуют люди, торговцы золотом из Драгарда ходят очень часто. Можно было с ними передать записку Мери. Я так же ей написала, что Арт Спенсер разорвал помолвку со мной и теперь я свободна. Про Толю я ей не сообщила, расскажу при личной встрече. Я решила, что попрошу бабушку пригласить Шарлотту погостить в Сиреневую долину, но надо обязательно спросить разрешения у папы, и еще не известно как к этому отнесется мать Шарлотты. Я для нее сейчас интриганка и обманщица. Я отправила письмо с посыльным и приложила коробку с духами их Миргарда. Когда мы встретимся я расскажу Шарлотте о жизни в Миргарде и о том как я хочу туда поехать снова.
В этот раз меня не отпустили одну, вместе со мной и Мери поехал Джон, помощник Эдуарада. Он привез нас в поместье и на следующий день, дав лошадям отдохнуть, они с кучером отправились обратно.
Бабушка и дед встретили меня у входа в дом, бабушка долго обнимала и целовала меня. Видимо она думала, что я переживаю по поводу разрыва помолвки с Артом. Я не стала ее разубеждать. А вот дед на меня как — то хитро поглядывал. Возможно папа рассказал ему про мой вояж в Миргард.
Потянулись дни похожие один на другой, я много гуляла по парку или скакала на лошади по округе, вышивала по вечерам вместе с бабушкой — это ее любимое хобби. Так же много читала — в доме есть наша фамильная библиотека, книги для нее собирали многие поколения нашей семьи.
На второй неделе моего пребывания в гостях, пришло письмо от Шарлотты — она скоро приедет. Бабушка с дедом давно дали согласие на то, чтобы я пригласила подругу в гости. А теперь на это согласились мой отец и мама Шарлотты.
Дворецкий принес письмо сразу после завтрака, я прочитала его бабушке и деду.
— Я рада Ариадна, что твоя подружка приедет, я видела ее маленькой девочкой, сейчас наверное она стала настоящей красавицей.
— Две молодые девицы в доме — сказал дед — по моему надо пригласить парочку молодых людей для компании. Как ты считаешь Глория?
— Хорошая идея Роберт, Ариадна должна отвлечься от своих печальных мыслей — ответила бабушка и в порыве нежности опять стала гладить меня по волосам как маленькую.
— Глория, ты у нее на голове скоро дыру протрешь — засмеялся дед.
— Ах Роберт, тебе не понять тонких девичьих чувств, с тобой помолвку не расторгали! А вот если бы ты так со мной поступил — я бы тебя убила! Да, да! Застрелила бы из отцовского арбалета!
— Глория, что за жестокость! Какой арбалет, не внушай Ариадне таких мыслей. И вообще прекрати ее жалеть и напоминать об этой злосчастной помолвке. Я уже говорил Грегу, хорошо что Спенсер проявил свой характер до свадьбы. Ариадна, можно сказать ты легко отделалась.
— Ладно, не будем больше об этом говорить — согласилась бабушка — а что по поводу молодых людей? Где ты их возьмешь?
— У наших соседей сейчас гостит племянник со своим университетским другом, я хочу пригласить их всех к нам на обед. Как ты на это смотришь Глория?
— Почему бы нет? Гудвины хорошая семья, я помню их племянника, он часто приезжал к ним на каникулы.