Читаем В сильных руках дракона (СИ) полностью

И вот настал этот день, я встала, приняла ванну и попросила Жанну принести мне кофе и рогалик. Поем у себя и буду одеваться, в девять утра мы уже должны быть в мэрии. Вскоре пришла горничная Джулии и сделала мне прическу — она в этом вопросе большая мастерица. Моя горничная Жанна с интересом наблюдала за всеми ее действиями, видимо тоже хочет научиться парикмахерскому искусству. Потом я оделась, Жанна расправила пышный подол моего платья и надела мне на голову фату. Я посмотрелась в зеркало и осталась очень довольна.

Когда я спустилась с лестницы в прихожую, там уже собралась вся семья в красивых нарядах. Они увидели меня и захлопали в ладоши.

— Замечательно Александра, ты выглядишь великолепно — сказал Герберт.

— Ты очень красивая Саша — произнесла Джулия — и платье замечательное.

— Спасибо, большое, я рада что вам понравилось, мы вместе с мамой его выбирали.

Арт подошел ко мне и взял меня за руку. Мы посмотрели друг на друга — его глаза сияли. Мы оба были просто переполнены счастьем.

Рассевшись по экипажам мы отправились в мэрию. Церемония очень похожа на нашу миргардскую традиционную регистрацию брака — красивый зал, украшенный цветами, большая регистрационная книга, в которой надо было расписаться и зафиксировать свое согласие на брак и обмен кольцами.

Только клерк в расшитом золотом камзоле напоминал о том, что мы в другом мире. В книге кроме нас расписались все присутствующие — семья Арта с его стороны и Николай с моей. Я так волновалась, что плохо запомнила сам момент регистрации, зато хорошо помню как мы одели друг другу кольца и клерк сказал, что я Александра Николаева, теперь жена Артура Спенсера и обязана слушаться его во всем и повиноваться ему.

Вот так! У нас в ЗАГСах такого не говорят. Но что же, если я согласилась жить в Драгарде, то должна соблюдать законы этого мира. Надеюсь, что мой любимый муж не будет слишком усердствовать, чтобы подчинить меня свой воле.

После регистрации мы приехали домой, я немного отдохнула и переоделась. В три часа дня начали прибывать гости и мы с Артом, Грегом и Джулией встречали их на крыльце дома.

Это были очень важные господа, приехавшие в шикарных каретах и дорогих нарядах. Я оторваться не могла от этого зрелища — наряды дам меня восхищали. Шелк, бархат, муар, атлас, разнообразные кружева, вышивки, отделки золоченым шнуром. А какие фасоны!

У всех дам, даже полных, была тонкая талия — видимо они носили корсеты. Все они улыбались нам, складывали подарки в большую корзину, стоявшую тут же на крыльце — Артур объяснил мне, что так принято на свадьбах оставлять подарки в корзине. Я тоже всем улыбалась, здоровалась по — драгрдски. Гости поздравляли нас, мужчины пожимали нам с Артом руки, а женщины целовали меня в щеку.

Потом все собрались в гостиной, беседовали друг с другом. Женщины окружили меня, задавали множество вопросов, я уже многое понимала, и старалась отвечать на драгардском. Мне помогала Оливия — она уже очень хорошо говорила на моем языке, лучше чем все остальные члены семьи — дети обучаются быстрее. Я тоже делаю успехи в драгардском, но конечно дело идет не так быстро.

Я оглядела гостиную — Арт с Гербертом разговаривали с мужчинами, Джулия давала какие — то указания официантам, Я искала Николая, и обнаружила его о чем-то беседующим с Габриелой. Причем они так были увлечены разговором, что не услышали как всех пригласили в столовую на праздничный обед.

Когда все расселись за столом, пожилой мужчина — самый старший родственник Артура, произнес речь, потом все встали с бокалами шампанского в руках и торжественно нас поздравили. Ну а после обеда все прошли в соседнее помещение — небольшой бальный зал для проведения семейных торжеств. Там уже ждали музыканты и мне предстоял ответственный момент — танец жениха и невесты.

Заиграла музыка, мы закружились — танец напоминал менуэт с довольно сложными движениями, но я не зря репетировала. Все прошло отлично, я не сбилась с ритма и не споткнулась. Затем начали танцевать и гости. Меня удивил Николай, быстро подбежавший к Габриеле. Он пригласил ее на танец и начал такие па выделывать! Я и не подозревала в нем подобных талантов. Потом он мне рассказал, что в детстве занимался бальными танцами, а когда подрос бросил, решил что это не мужское занятие, но навык остался.

Вечер прошел замечательно, хоть я пару раз почувствовала на себе ироничные взгляды дам, но это меня не расстроило. Я из другого мира и не похожа на богатых драгардских невест, естественно это многих удивляет.

В девять вечера, как положено по этикету, молодых отправляют в спальню. Мы поднялись по лестнице, на последней ступеньке остановились, помахали гостям, прошли в комнату Арта и наконец — то остались вдвоем.

Глава 5 °Cерьезный разговор, Грег Дуглас принимает решение

Ариадна

Перейти на страницу:

Похожие книги