Читаем В Сирии и Ливане полностью

таров пустынных земель, заставить воду «идти» за мУЛЙ-йе километры от реки. Масштабы* вложенного в: ирригацию труда особенно отчетливо чувствуются у корпуса насосной станции: Это огромное, размером с многоэтажный дом, сооружение, начиненное сложным оборудованием. Тридцать шесть кубометров воды в секунду способна перекачивать и подавать"на значительную высоту эта насосная станция, являющаяся' круиС нейшей на Ближнем Востоке. А на очереди! строительство второй, ,брлее мощной станции и освоение еще , одного массива земель, площадь которого превышает 50 тысяч гектаров.

Знакомимся с еше одним тружеником комплекса; Его зовут Абдель Манаф. Он работает на площадке гидромонтажа мастером по электрооборудованию. Ему тридцать лет; родился в деревне недалеко от Алеппо. На комплексе работает уже двенадцать лет. Приехал сюда после окончания школы, специальность приобрел в учебном комбинате. Уезжал со стройки только на время службы в армию. Школу военной службы прошли многие рабочие. Некоторые из них участвовали в боях с израильскими агрессорами в 1973 году. :

— Мы всегда рады принять на работу воинов запаса, — говорит инженер Ахмед Санкари. — Это люди, которые' показывают пример организованности, на них во всем можно' положиться. Сейчас они крепят обороноспособность Страны своим трудом. Но все мы готовы, если потребуется, с оружием в руках стать на защиту отечества.

О необходимости всегда хранить бдительность, быть готовыми противостоять проискам врагов говорили многие из тех, с нем нам довелось встречаться. В центре внимания людей — события в Ливане, непрекращающиеся провокации израильской военщины, которые у всех вызывает гневное осуждение.

Самоотверженный труд таких людей, как Абдель М3-наф, — один из решающих факторов развития национального производства. Нельзя в связи с этим не отметить, что Евфратский комплекс стал подливной кузницей кадров для развиваю-, щейся индустрии и сельского хозяйства. Людей, прошедших здесь трудовую школу, можно встретить сегодня в любом уголке страны.

Примечательна и судьба выпускницы столичного университета инженера Лямаа Наджари. Она приехала сюда почти пятнадцать лет назад. Долгие годы работала непосредственно на'"' производстве. Сейчас возглавляет лабораторию контроля за качеством бетонных работ. Под ее руководством гюд-

бирается состав бетона как для гидротехнического, так и для ;гражданского строительства.

; Мы встретились с Лямаа на площадке, где сооружается один из самых больших в стране культурных центров. В нем разместятся театральный зал, кинотеатр, библиотека, помещения для работ различных кружков. Его услугами будут пользоваться и дети самой Лямаа, и дети других жителей города, о которых здесь проявляют большую заботу.

В Сирии повсеместно ширится движение за освобождение женщин от устаревших обычаев и традиций, за участие их в строительстве новой жизни. При поддержке правящей партии Ваас создана Федерация женщин, имеющая филиалы во всех крупных городах. Перемены в положении женщины — и пример: Лямаа убедительное тому свидетельство — особенно ощутимы в молодом городе Ас-Саура. воздвигнутом в связи со строительством Евфратского комплекса.

Ас-Саура — значит революция. Название глубоко символичное. Поистине революционные преобразования в облике края, в экономике всей страны свершились с сооружением комплекса. Ас-Саура, выросшая на месте населенного, пункта Табка, насчитывавшего всего несколько домов, сложенных из известняковых плит, — ныне город с населением около пятидесяти тысяч человек. Город и комплекс —- олицетворение новой сегодняшней Сирии, ее будущего. Красивы улицы молодого города — зеленые, застроенные в основном современными пятиэтажными домами. Улицы выходят на набережную, к парку, разбитому на правом берегу. Это любимое место отдыха жителей. Редко бывает безлюдно на смотровой площадке близ плотины. Здесь мы и встретились перед отъездом с инженером Мусхеном Хуни. Он цришел сюда с отцом, женой и тремя детьми. Али, его отец, приехал издалека. Побывали Здесь с семьями и все шесть братьев Мусхена. Для отца это тоже не первая поездка. И каждый раз старый Али обязательно приходит на набережную, где высятся пальмы и кипарисы,' откуда так много можно увидеть.

ВОЗДУШНЫЕ БОЙЦЫ



Sr ДНЕ! ГГЕЛЬНО быстро меняется придорожный . пейзаж.

' Высокая гора, наполовину срытая бульдозерами. Здесь добывают горную породу — прекрасное сырье для лроизвод-с4м‘ цемента. Фруктовые сады, в том числе и с непривычны-'irfii для ' глаза гранатовыми деревьями е тонкими продолговатыми ’ листьями. Строящийся завод с большими корпусами ’бёёчаного1 цвета. Впечатление' от разнообразия пейзажа усиливается мчащимся навстречу потоком машин различных марш; Вот промелькнул знакомый силуэт «Нивы», которая, как и другие ’ советские машины, завоевала здесь хорошую репутацию. Много автобусов, самосвалов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары