-— Чтобы ниногда больше не смог летать, никогда бы не стал в боевой строй — такую цель преследовали изуверы, — сказал генерал.
Но они просчитались. Сначала Аднан заново научился
Генерал Хадар в совершенстве владеет английским языком,' хорошо говорит по-русски. Заочно учится на втором курсе гуманитарного факультета Дамасского университета. Изучает литературу,. живопись, юридические науки. На его столе лежали и книги, па международному. праву: предстоял экзамен по этому предмету.
. Обо, всем пережитом мой собеседник хочет рассказать в книге воспоминаний, которую начал писать давно. Хорошие книги быстро . не рождаются, но сирийскому читателю он уже известен кан литератор: печатались его стихи. Это стихи о родине, противостоящей израильскому агрессору, о вере бойцов в конечную победу над врагом.
Аднан, Хадар читал многие произведения советских авторов о Великой Отечественной войне, в том числе книгу Б. Полевого «Повесть о настоящем человеке». Генерал тепло отзывается о ней, об Алексее Маресьеве, послужившем прототипом героя книги, и называет его своим братом. Знает, что он трудится сейчас в Советском комитете ветеранов войны.
— Обо мне друзья как-то сказали «Маресьев из Дамаска», —-с улыбкой рассказывает, Аднан. — Это, нонечно, лестно. Я возражать не стал.
Я рассназал собеседнику еще об одном человеке, судьба которого в чем-то схожа с его судьбой, — об Иване Ивановиче Иванове, с которым мне довелось встретиться весной 1982 года у него дома: в небольшом селе Осакаровского района Кара-
гандинской области. В девятнадцать лет он встал на защиту родного Ленинграда. Воевал в разведке. Во время одного из рейдов, в тыл врага был тяжело ранен, подорвался на мине. Лишился обеих ног. Посла длительного лечения приехал в Казахстан да так и остался здесь. Сроднился с этим краем, стал отличным механизатором. К его боевым наградам прибавились награды за труд — два ордена Ленина и Золотая Звезда Героя.
. ,Мы. встретились с мужественным фронтовиком накануне его 60-летия. Но годы и болезни, казалось, не властны над ним. Он был бодр, деятелен. И все его заботы сводились к одному — к1
предстоящей посевной, к которой он уже подготовил свой «Кировец»,Вот это человек! — с волнением сказал товарищ Аднан, выслушав рассказ об И. Иванове, — передайте, пожалуйста/ ему. от .меня сердечный привет. Я восхищаюсь его стойкостью ¥ мужеством. -
Долго еще потом генерал расспрашивал меня о Караганде, о казахстанских степях («похожи ли они на сирийские?»). Слушая собеседника, я думал о том, что его мужество и стойкость тоже.достойны восхищения.
., ОДне, довелось побывать в родной для Хадара части. Все мо-1
лодые летчики здесь хорошо знают его. Он часто прйбзКсает на полеты, тепло поздравил однополчан с успешным выполнением боевого .задания летом прошлого года, когда войска агрессора атаковали сирийские подразделения, находящиеся на территории Ливана. Часто встречается товарищ Аднан и с воинами подразделений других родов войск —1 с гордостью называл нам имена,; танкистов, пехотинцев, артиллеристов, давших достойный отпор израильскому агрессору.Судьба человека... Бывает, что в ней отражается и судьба народа, его. стойкость, мужество, боль, ненависть и надежда. Именно, такая завидная судьба у сирийского генерала Хадара. 1
ЭЛЬ-КУНЕЙТРА
ОБЛИЧАЕТ
■
ЧЕЛОВЕЧЕСТВО потрясено преступлениями израильских агрессоров. Тысячи ни в чем не повинных детей, женщин, стариков пали жертвой кровавого террора, развязанного оккупантами в Западном Бейруте. Эти злодеяния можно сравнить лишь С теми чудовищными зверствами, к которым прибегали гитлеровцы в отношении порабощенных народов. Нет и не может быть оправданий варварству и вандализму.. . •
.... Новые преступления стали, результатом вероломства, совершенного вопреки всем обязательствам и гарантиям после того, как город покинули палестинские бойцы. Что ж — и в этом, как и в жестокости по отношению к мирному населению, израильские захватчики показали себя достойными последователями нацистов. Тот же стиль — ложь, фальсификация .фактов, безудержная демагогия, — что был характерен для ведомства Геббельса, определяет и ,характер сионистской пропаганды. В Западный Бейрут оккупанты ворвались под фальшивым предлогом «поддержания спокойствия и .безопасности». Тысячи людей — расстрелянных, растерзанных гусеницами танков, погребенных под развалинами.— вот «безопасность и спокойствие» по-сионистски.