— Нет, не понятно! Я влюбился в очаровательную молодую женщину, правда, не догадываясь, что она репортер из "Манхэттен мансли". И должен сознаться, что был в ярости, да и сейчас еще не остыл, когда это узнал. Первой мыслью было, что вы меня просто использовали, ни о какой любви не может быть и речи. Но рад, что ошибся. Я тоже люблю тебя.
С этими словами он протянул к ней руки, и Пруденс, не раздумывая, бросилась в его объятия.
— Мне так много надо тебе сказать, — прошептал Колин, когда они ненадолго оторвались друг от друга, чтобы отдышаться от страстных поцелуев. — Знаешь, я ведь приехал не затем, чтобы вернуть отцу беглую секретаршу.
— Надо думать!
— Я уже снял квартиру в Нью-Йорке, мне тут предстоит вести семинар по детской литературе, к тому же скоро выходит новая книга. Надеюсь, ты не будешь ее рецензировать?
— Правильно надеешься! — засмеялась Пруденс.
— Ведь это будет не этично, коли ты станешь моей женой. Верно?
Пруденс на секунду замерла и согласилась:
— Конечно.
— Тебе не придется жить в затерянном замке, дорогая, — продолжил Колин. — Мы будем жить вместе в Нью-Йорке, но, если поддержишь мою затею, свадьбу могли бы сыграть там, на озере.
— Как здорово!
Колин наклонился и достал из-под стола какую-то коробку, протянул ее Пруденс. Она открыла и ахнула, увидев домотканый килт.
— Колин, какая фантастика!
— Его сделали для тебя Бренда и Пауль. Надо же, выяснилось, что они узнали обо всем раньше меня! Но оставим это… Может, я немного самонадеянно повел себя, попросив их соткать этот килт к нашей свадьбе, еще даже не спросив твоего согласия, но я очень надеялся, что так и будет, потому что влюбился в тебя почти сразу. Вот только все хотел выяснить, кто ты на самом деле…
— Видимо, мне предстоит выслушивать это всю жизнь, — улыбаясь, сказала Пруденс
В этот момент распахнулась дверь, и в конференц-зал влетел Эллиот:
— Пруденс, сотрудники устыдили меня, можете идти отдыхать!
— Спасибо, Эллиот, но, если не возражаете, мы с мистером Монтгомери хотели бы продолжить нашу беседу.
— Как пожелаете! — смешинки искрились в его глазах.
— Нам необходимо обсудить наши свадебные планы.
— Вот тебе и на! — вымолвил искренне удивленный издатель. — Быстрая работа, Эдвардс! Надеюсь, такое с вами будет случаться не в каждой командировке?!
Все дружно рассмеялись.