Читаем В стиле «фьюжн» полностью

— Минуточку-минуточку, — продолжал разыгрывать свой спектакль Федор, опережая возможную реакцию следователя. — Вы, конечно, вправе меня забрать, но уже через полчаса вам придется возвращаться в этот дом, чтобы арестовать настоящих преступников. А они к тому времени вполне могут сбежать. Так что вам лучше меня все-таки выслушать.

— Он блефует! — подпел своему шефу Сухоруков.

— Молчать! — вышел из себя Павленко. — Всем молчать! — Он гневно осмотрел присутствующих и, дождавшись мертвой тишины, повернулся к Чернову: — Если у вас есть что сказать — говорите! Только покороче!

— Хорошо. Я буду максимально лаконичен, — покладисто кивнул Федор. Он поудобнее устроился на диване и неспешно начал: — Уже давно мне стало ясно, что никакого ограбления не было и в помине. Его просто инсценировали эти два человека, чтобы получить страховку, — указал он сначала на Кисина, а потом на Сухорукова. — И именно они подбросили мне подставку от одной из танцовщиц. Дело в том, что накануне так называемого ограбления ко мне в офис приезжал Арнольд и больше, вплоть до обнаружения дощечки, никого там не было…

— Сколько можно все это слушать?! — опять вмешался Кисин, сокрушенно разводя руками. — Двадцать минут назад он рассказывал нам то же самое.

— Все правильно, — согласился Федор. — Но двадцать минут назад я не сказал вам и еще об одной своей догадке. А именно: если подставки были изъяты из хранилища заранее, то логично предположить, что и самих танцовщиц вывезли раньше. Другими словами, когда пробивали стену в вашем доме, там уже ничего не было!

— О-хо-хо-хо! — зашелся смехом Кисин.

Не обращая на него внимания, Чернов продолжал:

— Естественно, задумав похитить у себя самого танцовщиц, вы столкнулись с непростым вопросом: куда бы их спрятать? Держать статуэтки в доме было рискованно. Не доверили бы вы столь ценный груз и посторонним. Поэтому, скорее всего, занимался его вывозом Арнольд — ваша правая рука, участник всех ваших нечистых делишек и фактически ваша тень, хотя вы и пытались убедить меня, что ненавидите друг друга. Известно, что ваш помощник, чтобы обеспечить себе алиби, уехал к сестре в Тверь еще в пятницу, накануне всех событий. Вот и получается, что, скорей всего, статуэтки он увез туда. Там их и надо искать!

Теперь захрюкал и Сухоруков:

— Ты еще про отпечатки пальцев расскажи!

— Я говорил Арнольду, что на найденной у меня подставке должны быть его пальчики, — пояснил следователю Федор. — Но тем самым я хотел просто его напугать. Он должен был поверить, что и у него в доме, и у его близких могут произвести обыск. И, думаю, мне это удалось. Пятнадцать минут назад Арнольд поднимался на второй этаж. Скорее всего, он звонил сестре, чтобы она перепрятала танцовщиц, вывезла их куда-нибудь. А теперь я перехожу к главному… — Но все и так почувствовали, что наступает кульминация, и не отрывали от него глаз. — Сегодня утром в Тверь уехала моя помощница вместе с Пупко и двумя сотрудниками службы безопасности страховой компании. Они должны были перехватить сестру Арнольда, когда она будет выезжать из дома, и обыскать ее машину. И это, очевидно, уже сделано!

Кисин и Сухоруков стали красными. Они явно не знали, что им предпринять.

— Это беззаконие! — наконец прошипел Арнольд. — Никто не имеет права обыскивать мою сестру!

— Согласен, беззаконие. Но когда танцовщицы найдутся, думаю, все эти мелкие огрехи нам простят. Да и терять мне все равно нечего.

Сухоруков сжал ручку кресла так, что у него побелели пальцы. Но уже в следующее мгновение он вскочил и сказал:

— Мне нужно выйти!

— Сидеть! — тормознул его Павленко, опять хватаясь за пистолет.

Он сделал знак своим сотрудникам, и те встали за спинами хозяина дома и его помощника.

— Неужели вы верите этому мерзавцу?! — тоже вскочил Кисин.

Он хотел что-то добавить, но в этот момент у Чернова запищал мобильник. Все взгляды устремились на него. Все были напряжены до предела.

Федору самому сейчас было нелегко. Когда он подносил телефон к уху, ему показалось, что эта маленькая трубка весит несколько десятков килограммов.

— Да, это я, — сказал он. — Ну что у вас?

На лбу у него пролегла глубокая складка, но по мере того, как он слушал кого-то на другом конце, она разглаживалась.

— Спасибо, милая, — наконец произнес он и после паузы добавил: — На дворе прекрасная погода… Что? Повторить? На дворе прекрасная погода. А теперь дай, пожалуйста, трубку Пупко. — И опять он долго молчал, чтобы выпалить напоследок: — Это даже лучший финал, чем можно было надеяться!

— Ну что там?! — недовольно воскликнул Павленко.

Чернов протянул ему трубку:

— С вами хочет поговорить представитель страховой компании.

Следователь взял трубку с такой осторожностью, словно она была хрустальная и могла разбиться. Он был не таким терпеливым, как Федор, и сразу же стал задавать собеседнику вопросы:

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрела

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы