Читаем В Стране Фей. Таинственный лес полностью

Когда Бек наконец уговорами выставила зеленое толстое насекомое за дверь, Прилла снова вернулась к своему чуланчику, чтобы оценить потери. Гусеница успела погрызть все, кроме слегка увядшего платьица из мака, висевшего в самой глубине.

Прилле это платье никогда особенно не нравилось. У него были слишком тесные рукава, и лепестки юбочки уныло обвисли. Однако выбора у нее не оставалось.

Когда Прилла наконец явилась в чайную, чтобы позавтракать, было уже совсем поздно. Ее любимые медовые булочки уже закончились, да и всего остального почти не осталось. В другой день феи-пирожницы с радостью напекли бы еще, но сегодня Прилла постеснялась их просить, зная, что они и так работают не покладая рук, готовя выпечку к Дню Состязаний.

Стоило ей потянуться за последней ячменной лепешкой, как перед ее носом мелькнула чья-то рука и ловко сцапала лепешку. Обернувшись, Прилла увидела фею быстрого полета Видию.

– Видия! – с укором сказала Прилла. – Это ведь я хотела ее взять.

– Ну и что же ты тогда так копалась? – отозвалась Видия. – Знаешь ведь, как говорится: кто успел, тот и съел.

– Но ведь у тебя и так полно еды. – Прилла указала на тарелку Видии, доверху наполненную разными вкусностями.

– Да, потому что мне сегодня нужен плотный завтрак, – ответила Видия. – Лично я участвую в сегодняшних состязаниях. А вот ты – вряд ли, верно?

Прилла залилась румянцем. Видия была права. Она никогда не участвовала в Больших Состязаниях, потому что в этот день феи с одинаковыми талантами соревновались друг с другом. Но ни у одной другой феи не было такого таланта, как у Приллы.

Прилла обладала даром попадать на Континент – то есть в мир людей, – всего лишь моргнув, и могла посещать детей, где бы они ни находились. Она очень гордилась своим талантом, потому что он позволял ей поддерживать в детях веру в фей, а значит, и сохранять волшебство Нетландии. Но иногда, в такие дни, как этот, Прилла немного грустила, что ее талант такой необычный.

– Что ж, мне пора выигрывать гонку, – бросила Видия. – Ну а тебе – приятно посмотреть, как другие соревнуются. – С этими словами она взмахнула своими острыми крылышками и умчалась.

Вконец подавленная разговором с Видией, Прилла понуро уселась за стол. По крайней мере, чай еще остался и был свежим и горячим. Налив себе чашечку, она горестно вздохнула. «До чего ужасное утро. Будем надеяться, что дальше дела пойдут лучше», – сказала она себе, прихлебывая из чашки.

– Ой! – поморщилась Прилла. Второпях она обожгла себе язык.

Покончив с чаем, Прилла полетела к ручью Хавендиш. Вдоль берегов феи старательно готовились к состязаниям. Феи животных седлали лягушек, феи воды поднимали листья-паруса на своих лодочках. На дальнем берегу феи-садовницы разминались перед соревнованием по метанию морковок.

Прилла с завистью наблюдала за их радостными приготовлениями, чувствуя себя все более не у дел.

«Лучше я мигну», – решила она. Обычно, когда у нее портилось настроение, ничто не могло исправить его надежнее, чем общение с детьми.

Прилла отыскала спокойный уголок в развилке корней дерева, неподалеку от того места, где ожидали начала соревнований лягушки-скакуны. Она присела, расправив юбочку макового платьица, и мигнула.

В одно мгновение Долина Фей исчезла. Фея парила возле большого белого дома. Четверо детей в купальных костюмах носились по лужайке, поливая друг друга из садового шланга.

Прилла полетела к ним.

– Хлопните в ладоши, если верите в фей! – крикнула она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей