А.А.:
Что же тут удивительного? Ты же сам сказал, что Славка Устинов сперва плавал, потом загремел, потерял лицо и полез в бутылку…Гена
(А.А.:
Вероятно, это та самая, которую ему дала ваша Анна Сергеевна…Гена
(А.А.:
Да ведь ты же сказал, что она дала ему прикурить!Гена:
Да разве я в этом смысле? Это же такое образное выражение!Гена
: Да что это такое? Долго, что ли, это чудище тут греметь будет? Вот надоел, что б ему провалиться!..Гена
: Что случилось, Архип Архипыч? Что это взорвалось? А оно где… то есть… он?А.А.
(Гена
: Так я же не в буквальном смысле!А.А.:
Ах, прости, это, значит, опять было образное выражение!Гена
(А.А.:
Вот тут ты прав. Но ведь когда-то, Геночка, люди это не просто замечали. Когда-то все эти – ныне такие привычные выражения поистине ошеломляли своей образной силой. Вот Прутков только что надоел нам своими затасканными штампами… А представь себе человека, который впервые понимаешь, впервые! – сравнил зубы с жемчугом. Разве это не прекрасно было увидено? Ровные, белые, красивые зубы – они ведь и вправду, как нить отборных жемчужин…Гена
: Ну, про зубы – это, может, и ничего было сказано. А вот когда Прутков сказал, что женщина – это цветок, это уж, по-моему, совсем пошло. Это всякий болван может придумать.А.А.:
Повторить – да, может. Но придумать – нет. Ты знаешь, что сказал Гейне? "Первый, кто сравнил женщину с цветком, был великим поэтом. Кто это сделал вторым, – был обыкновенным болваном". Понимаешь? Великими поэтами были и те, кто впервые открыли, что чистое небо имеет нежный цвет лазури, что когда тяжело на сердце, то кажется, будто на нем лежит камень, что вода – живительная влага… А вот те, кто, подобно Пруткову, только и занимаются тем, что повторяют давние открытия, они…Гена
(А.А.:
Ну, скажем корректнее: не поэты.Путешествие двадцать второе. Скандал в благородном семействе
Гена
: Архип Архипыч, это что? Откуда тут взялась эта тюбетейка?А.А.:
Какая же это тюбетейка! Неужели ты не узнал зеленую шапочку Тильтиля?Гена
: Тильтиля? Это из "Синей, птицы"?А.А.:
Ну да! По моей просьбе Тильтиль нам с тобой ее прислал. Не насовсем, конечно, а только на время.Гена
: А что это на ней сверкает? Прямо так и переливается!А.А.:
Это волшебный алмаз феи Берилюны.Гена
: (А.А.:
Чует мое сердце, Геночка, что ты не слишком хорошо помнишь "Синюю птицу".Гена
: (А.А.:
Так и быть, напомню тебе. Этот алмаз возвращает зрение…Гена
: Кому возвращает? Слепым, что ли? У меня, например, глаза и так хорошие.А.А.:
Это как сказать! Фея Берилюна, вероятно, сочла бы, что и у тебя они не так уж хороши. Она уверяет, что все люди утратили настоящее зрение. Очень многое из того, что их окружает, они перестали видеть так же свежо и ярко, как прежде. Но стоит только надеть эту шапочку и повернуть алмаз справа налево, и ты сразу начнешь видеть самую суть окружающих тебя вещей. Их душу…Гена
: Интересно! А можно я ее надену?А.А.:
Ну разумеется! Ведь я специально для этого и одолжил ее у Тильтиля.Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей