Я так погружена в блаженное состояние самоистязания, что никакие соблазны мирских удовольствий не способны преодолеть мой мазохизм. — Может, сходим куда-нибудь пообедаем? Суши, например? — предлагает Джейк.
— Я не голодна.
— Хочешь, сходим в бар? Парочку мартини? — подсказывает Аманда. — За мой счет.
— Фу-у.
— Это невозможно! — Аманда поворачивается к Джейку, прижав руки к вискам. — Она в таком состоянии уже второй день. И только смотрит реалити-шоу с утра до ночи.
— Думаю, это расширяет ее словарный запас.
— Фу-у, — повторяю я, прищурившись, на этот раз более выразительно.
— Дорогая, — Аманда берет меня за руку и начинает нежно ее поглаживать, — скажи, чего ты хочешь?
— Может, возьмем кино напрокат? — спрашивает Джейк.
— Нет, я не хочу… — Останавливаюсь на полпути. — Кино?
В тот момент это звучало заманчиво. Но когда мы направились в видеолавку, мысль о том, какое принять решение, тяжелым грузом легла мне на плечи и придавила шею. Я не выношу принимать решения. Кроме того, у меня есть удивительное свойство из всех вариантов выбирать самый плохой. А выбор, предстоящий нам, один из самых суровых.
Джейк разыскивает трилогию Кисловского, которую наконец-то выпустили на DVD.
Но Аманда терпеть не может «читалки», и хотя утверждает, будто свободно говорит по-французски, я-то знаю: ей понадобятся очки, чтобы разглядеть субтитры. А она ненавидит надевать очки в присутствии парней.
Аманда расстроится до слез, если я хотя бы не рассмотрю возможность взять новый фильмец с Риз Уизерспун. Смутно подозреваю, что Джейк — фанат Риз, однако сомневаюсь, что он признается в этом.
Конечно, есть безопасный вариант Вуди Аллена. Впрочем, и он теперь не так надежен. Я предложила бы один из его ранних фильмов, но Аманда все никак не примирится с тем, что «Манхэттен» оказался черно-белым. Помню, она обернулась ко мне, широко раскрыв глаза, разинув рот, и изумленно произнесла: «Так сколько же лет Дайан Китон?»
И есть еще Джейк, Мистер Я Это Видел, Это Я Ненавижу, Видел Это, У Меня Это Есть. Что общего между такими людьми?
— Кто такой Гай Ричи? — спрашивает Аманда, рассматривая обложку диска.
— Муж Мадонны.
— Ф-фу! — Она корчит рожу и ставит фильм на место. Бредет вдоль полок, проводя пальчиком по корешкам, и вполне предсказуемо останавливается, завидев на одной из обложек портрет Адама Сандлера. — Обожаю его!
— Отлично!
Хватаю DVD и рысью несусь в отдел классики.
— О'кей, — запыхавшись, сообщаю Джейку. — Как ты относишься к попытке Адама Сандлера сняться в серьезном фильме? Я слышала, он на удивление хорош в этой роли.
— Точно! — Джейк тычет пальцем в диск, который у меня в руках. — Просто потрясающий! Я видел в кинотеатре. Вам необходимо как-нибудь посмотреть его. Вам понравится.
— Ладно. — Откладываю диск. — Спасибо.
— Эй, а что насчет этого? — И протягивает мне «Как без особых усилий прёуспеть в бизнесе». — Роберт Морс действительно забавен. Похож на молодого Джима Керри.
— Давай попробуем. — И я вновь бреду в отдел новых поступлений.
— Аманда, а помнишь, как тебе понравился «Мулен Руж»? — спрашиваю я.
— Ой, да. Там такая дивная Николь Кидман!
— О'кей, ну, тогда, может, возьмем мюзикл? Я имею в виду настоящий мюзикл? — И показываю ей диск. Она изучает его, наморщив носик.
— Сара, он вышел в 1967-м. Нас с тобой тогда даже на свете не было! — Двумя пальчиками отодвигает подальше провинившийся диск. — Скажи Джейку, что я хорошо отношусь к классике. Но она должна быть не старше 1980-го.
— Ладно. — Забираю диск, сую его под мышку. Всем стоять! Нелегальный телефонный звонок! Включаю телефон. — Да?
— Сара?
— Да.
— Это Дэвид Мортон.
— Дэвид?..
— Дэвид Мортон. Из школы Пондероза.
Я взвизгиваю:
— Ой, Дэвид! — Я трепещу от мучительных воспоминаний. Толстый язык Дэвида Мортона проникает мне глубоко в ухо, потные пальцы щиплют и тискают бедра. Грубые руки проникают под лифчик, несмотря на мои попытки оттолкнуть его.
— Были времена, да?
Воровато оглядываюсь. Я в отделе фильмов ужасов.
Безопасно. Наклоняюсь пониже, чуть приседаю и шепчу прямо в трубку:
— Да уж. Действительно неожиданно. Как ты нашел этот…
— Я звонил тебе домой, довольно долго говорил с твоей мамой. Она дала твой номер.
— Здорово. — Звучит не так иронично, как мне хотелось бы.
— Слышал, ты в Нью-Йорке.
— Точно.
— Да ну? И у тебя есть кто-нибудь?
— Ну… — Встречаюсь с кем-нибудь? У меня есть парень? Наконец, просто хороший секс? — Ну, вообще-то ничего серьезного. А как ты?
— Забавно, но сегодня вечером я в Нью-Йорке.
О Боже!
— Правда?
— Экстренная командировка. Я тут всего на один вечер и подумал, что, если ты не занята, мы могли бы встретиться, выпить?
— Ой, Дэвид, извини. Я бы с удовольствием, но…
— Да нет, все в порядке. Не стоит извиняться. Я предполагал, что у тебя уже есть планы. Просто на всякий случай…
— Я польщена…
— Твоя мама сказала, что ты живешь с Амандой Рубенс. Правда?
— Вообще-то я…
— А что делает она сегодня вечером?
— Понятия не имею.
— Ага, ясненько. Передавай ей привет, о'кей?
— Конечно, передам. — Как же. — Будешь в Денвере, позвони. Буду рад встретиться.
— Здорово было бы. Но мне сейчас нужно бежать, Дэвид.