Читаем В тайном государстве полностью

— Джон, вы невнимательно слушали. Я сказал, что занимаюсь делом Листера с момента своей отставки. И не безрезультатно. — Стрейндж положил портфель на колени. — Тут, — произнес он торжественно, — хранится документ, который все разоблачит. Это — ксерокопия с подлинных заметок Листера, сделанных через минуту после того, как Эллисон покинул терминальный класс.

Давенпорт изумился.

— Когда? — запнулся он. — Как вам это удалось?

— Не задавайте глупых вопросов, — обрубил Стрейндж. — Мне нужно знать, что в этих заметках. И это должно остаться между нами.

Волнуясь, маленький человечек стал изучать заметки, повизгивая от изумления, по мере того как его глаза пробегали по неразборчивым знакам.

— Госпо-ди… вот те на! — выговорил он через некоторое время. — Любопытно. Кое-что я разбираю, хотя нет, подождите. — Его воробьиный взгляд бегал взад и вперед. — А это самое инте… — он осекся. — Налейте себе еще этой отравы. Я мигом. Почитайте пока газету, а я поработаю.

— Хорошо, — Стрейндж взял «Дейли телеграф» и принялся решать кроссворд. Давенпорт не отвлекался. Он посвистывал и постукивал карандашом. Время от времени скверно ругался, потом поспешил к заваленному столу за бумагой. Примерно через полчаса он поднял глаза. От былой живости не осталось и следа.

— Знаете, некоторые из данных я сразу узнал, — пояснил он быстро и серьезно, словно что-то имел на уме. — Это программа низкого уровня, предназначенная для распечатки входного файла. Но меня смущает структура выходной таблицы. Вы знаете, что прикладные программисты типа Эллисона допущены исполнять только стандартные программы извлечения данных. Но им не позволено создавать алгоритмы, манипулирующие самой базой данных.

— Невероятно! — воскликнул Стрейндж. Во всех секторах управления было заведено держать раздельно прикладные программы и определение ключей доступа. — То есть, вы говорите, что Эллисон был одновременно на связи с базой данных и пользовался собственными ключами доступа к секретным файлам.

— Иначе не объяснишь.

— Почему же Листер на это не указал?

— Есть здесь еще одна необычность документа. Я ведь сказал вам, что сразу узнал структуру таблицы и программу, которая была для нее использована. Это верно только для нескольких первых строк вывода. После них становится намного сложнее, из чего явствует лишь одно.

— Что? — спросил Стрейндж, желая получше разобраться в компьютерной науке.

— Эллисон, вероятно, создал свои собственные файлы информации, к которым можно было получить доступ только через его пароль. Эти файлы можно было считывать, используя существующие ключи базы данных. Он брал имеющиеся программы сортировки информации и редактировал их для чтения собственных файлов.

— Мне и в голову не приходило, что Эллисону хватит ума на такое!

— Более того, он сообразил, как создать программу, работающую по двум параллельным вариантам. В обычной последовательности команд стандартная программа работала бы, как ожидалось. Программа работала по варианту Эллисона после того, как он внес изменения с помощью системного средства отладки. После нескольких первых строчек вывода он мог остановить выполнение программы и запустить свой собственный вариант — подключить подпрограммы, которые в обычном состоянии недоступны.

— Но это нарушает все правила… — начал было Стрейндж, но Давенпорт не обратил внимания.

— Эти подпрограммы читали файлы Эллисона, которые он вставил в базу данных. Если вы выполняете программу обычным образом, что, несомненно, сделал Прис, стремящийся успокоить у всех нервы, сложный секретный материал не проявится.

Стрейндж слушал с изумлением.

— Вы говорите, что именно Эллисон обладал доступом к секретной информации.

— Боюсь, что так. Не мог же Листер изобрести все эти данные, они ему просто ни к чему. — Давенпорт успокоился. — Итак, Листер был прав. Он обнаружил, возможно по ошибке, злоупотребления и решил вывести их на чистую воду. А я помог заткнуть ему рот. Никогда себе не прощу. — Давенпорт медленно качал головой.

— Из чего состоят записи?

— Это секретные ключевые слова, — Давенпорт говорил монотонным тихим голосом, явно вторя собственным мыслям. — Ясно, в конце концов, почему ему нужно было вывести систему из строя.

— Вы имеете в виду распечатку памяти?

— Да-да. Все ясно. Он пытался соотнести ключевые слова с набором данных.

— Вы хоть представляете, к чему эти ключевые слова относятся? — спросил Стрейндж нетерпеливо.

— Помните Дэйвида Фентона? — Давенпорт понизил голос.

— Имя знакомое, но почему — не помню, а какое он имеет отношение?..

Давенпорт на секунду перестал слушать. Он говорил тихонько, словно думал вслух:

— Вы правы. Это не самоубийство. Его, вероятно, убили. Но шпионом он быть не мог. Убили потому, что знал он слишком много. — Неожиданно Давенпорт поднялся, подошел к зашторенному окну и выглянул. На улице было темно. Светили два уличных фонаря, да окна у самовольно вселившихся. На мгновение Давенпорту показалось, что он заметил какое-то движение в пустом доме напротив, но когда он посмотрел снова, ничего уже не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный детектив

Седьмая чаша
Седьмая чаша

Пеев Д.Седьмая чаша: Детективные повести. Пер. с болг.— М.: Радуга, 1988. — 368 с.Димитр Пеев — известный болгарский писатель, доктор юридических наук — выстраивает сюжеты повестей, как бы приглашая читателя вместе исследовать актуальные проблемы современности.Повесть «Вероятность равна нулю» — о подрывной деятельности западных спецслужб против стран социалистического содружества. В повести «Седьмая чаша» ряд персонажей дают повод подозревать их в совершении преступления. Анализируя жизнь каждого, писатель размышляет, нет ли у них какого-то общего для всех нравственного изъяна. «Джентльмен» (повесть-загадка, до самого конца кажущаяся неразрешимой) демонстрирует нам дар Пеева — мастера острого сюжета и ярких характеров.Автор исследует широкий круг нравственных вопросов: развенчивает явления стяжательства, казнокрадства, коррупции, которые тормозят развитие общества, строящего социализм.http://publ.lib.ru/publib.html

Димитр Пеев

Детективы / Шпионский детектив / Полицейские детективы / Шпионские детективы

Похожие книги