С другими воительницами здороваюсь за руку. Кивают мне с уважением. По лицам вижу, что не спали они давно. Усталость в движениях, мешки под глазами, белки все в красную сетку.
Мои девочки во главе с Лихеттой тоже встречать вышли. Все перездоровались переобнимались. На моих суккубок гостьи смотрят с восторгом. Те отвечают с грустью, перешёптываются некоторые. Как оказалось, хорошо знакомы они.
Проводил к большому костру с полевой кухней, где, разогнав солдат, и расселись на брёвна вокруг. Воды выглушили приехавшие девки в целое ведро, ещё по одному на головы себе вылили. Я уж не стал жадничать и говорить, что воды у нас не так и много. Из колодца еле цедится, а запасы, что раньше приготовили уже идут активно в расход. С другой стороны, минералки нарожаю, делов — то. Но это всё отвлечение, да и не всё ж на мне должно держаться! Но сейчас не об этом.
Повар с глазами навыкате подаёт всем каши с мясом варёным. Столько очаровательных женщин он вряд ли вместе видел. Гостьи накидываются, прямо руками из деревянных тарелок хватая. Одна только королева тару отставляет, не притронувшись к еде, и смотрит на меня с излишним восхищением.
Что вот — вот щёки загорятся мои.
— Вампиров, где могли, задавили, — начала она, потирая нос и шмыгая. — И сразу созвали войско с провинций на подмогу тебе. Шестьдесят две тысячи и несколько сотен это пешие и пять гард конных, каких еле наскребли. Собрали бы больше, да вампиры лошадей всех, где могли, пожрали. Нечисть поганая.
— Довольно весомая сила, далеко идут? — Интересуюсь, не скрывая радости.
Нам такая армия очень — очень поможет!
— Восемь суток, конница раньше прибудет. Я рванула с воительницами на всех порах, чтоб предупредить. Знаю, по дороге уже расспросила. Две битвы пропустили мы, прости, Крис.
— Ты ж обещаний не давала никаких, мы только на себя и рассчитывали, — отвечаю спокойно. — Поэтому я только благодарен, что выступили.
Кивает, глаза опуская.
— Деодор твой тоже с нами идёт, присоединился по дороге, — выдаёт до кучи.
— Так, — напрягся я. Он, конечно, воин отличный, но толку с него. Только ещё один самодеятель, за которого буду волноваться. Неужели отошёл от пыток и плена? У людей с этим сложнее, насколько знаю.
— Две тысячи триста воинов с ним пехотой и две с половиной сотни конников с Леванта, — добавляет королева.
Нет, всё же я приятно удивлён, что он сумел набрать столько воинов, сняв их с обороны Леванте, где чиновники за свою шкуру трясутся, как сухие листья на ветру.
В мыслях присвистнул. Совсем неплохо! Если сложить с подкреплением Нелли и моим Пятым когтем, то у нас больше трехсот тысяч бойцов набирается! Триста одиннадцать тысяч, если быть точным.
— Наставник молодец, быстро оклемался, — комментирую и прикусываю губу. Тяжело вздыхаю.
Переглядываемся с Шейлой. То, что было во дворце с Сехмет, осталось во дворце…
— Поешьте, ваше величество, — стонет повар издалека. — Остынет же.
— Какие у вас люди заботливые, — посмеивается Шейла и берёт всё же тарелку.
Подождав, пока поест, являю свою замызганную карту с отметками, разворачиваю в сторонке, чтобы не погорела.
— Куда идти, знаете? — Спрашиваю, шелестя плотной бумагой.
— По пути снабжения пока идём, твои гонцы носятся по округе, сигнальные башни всё жгут то слева, то справа от пути, а ты и не знаешь, — усмехнулась Шейла. — Бесполезная возня выходит.
— Думаю, Галактиону уже доложили, — предполагаю деловито. — Всё схвачено, не переживай.
— Да я и не сомневаюсь, Крис, — отвечает. — Обозначай позиции и наши задачи. Мы часок отдохнём и обратно к войску.
— Ну и чего ты сама мотаешься? Могла и гонцов прислать, — корю.
— У нас так не принято, — говорит важно и дальше с некой пренебрежительностью: — Ну чего у тебя здесь? Много нечисти, где они водятся? Кажись, неподалёку собирается толпа, лошади беспокойно последний час шли.
— Шейла, тут не хоровод нечисть водит, у них боевые гарды и тактика не хуже нашей, — осаживаю. — Это не повстанцы, не подпольщики, и не толпы изголодавшихся тупых тварей. В двух комье отсюда сотня гард, в броне и с оружием уже стоит в готовности, с ними и гигантские хагры лапы потирают, стены ломать. Мы ждём штурма. Ещё два войска схожей численности идут на два других наших замка.
Королева быстро перестраивается.
— Так, я поняла. Каковы их силы? — Спрашивает, опускаясь к карте ещё ниже.
Докладываю оперативную обстановку и вижу, как всё больше выкатываются у прибывших суккубок глаза. Да деточки, это вам не вампиров по степям гонять и из нор выковыривать.
Пятьдесят тысяч упырей на один замок с гарнизоном в пятнадцать. Вся надежда на стремительные удары конницы, о которой, я надеюсь, вампиры не ведают. Вернее, они знают об остатках тирских бригад. Но не о двадцати тысячах свежих дуадских всадников.
Надеюсь о подкреплениях, которые переломят ход битвы, они вообще не догадываются!
Нам бы только потянуть время.
Обсудив детали, перемещаю Шейлу с воительницами в самый дальний и самый крупный замок к Гарою, откуда им до своего войска скакать ближе на свежих лошадях. Заодно проверяю, где там вражеское войско.