Ланкийские рыбаки на катамаране были немало удивлены, увидев, что я возвращаюсь без ракушек и кораллов. Они привыкли к тому, что все туристы считают своим долгом захватить с собой что-то на память как доказательство их соприкосновения с этой сказочной подводной страной. Для меня же самым лучшим подарком было зрелище этого пестрого и причудливого подводного мира в Индийском океане, которое запомнится на всю жизнь.
…От своих ланкийских друзей я узнал, что в Коломбо существует клуб подводного плавания, президентом которого состоит ученый и писатель-фантаст Артур Кларк. С этого момента интерес к творчеству известного английского писателя и к его деятельности у меня возрос вдвойне. Мне хотелось встретиться с ним, но такого случая не представлялось. И вот, путешествуя как-то по юго-восточной части острова, в районе Яла-Катарагама, я решил свернуть с общепринятого туристского маршрута и посетить маленький рыбачий поселок Киринду, который приютился у огромных валунов на берегу океана, милях в десяти от Тиссамахарамы. Ничем он вроде не примечателен, но меня сюда тянуло, потому что здесь началась подводная одиссея Артура Кларка, астрофизика, океанографа и натуралиста, одного из знатоков флоры и фауны Индийского океана, горячего защитника богатейшего подводного мира Шри Ланки от загрязнения и разрушения.
Один из последних путеводителей по Шри Ланке его составители посвятили знаменитому писателю. В качестве эпиграфа авторы приводят слова Артура Кларка: «Я прибыл на Цейлон в 1956 году, намереваясь пробыть здесь шесть месяцев и написать книгу об исследованиях прибрежного подводного мира. Прошло четырнадцать лет, уже вышло в свет двадцать моих книг, а я все еще здесь и надеюсь остаться тут до конца моих дней».
Итак, все началось с Киринды. Отсюда восемнадцать лет назад группа энтузиастов-подводников во главе с Артуром Кларком начала плавание к дальним рифам: Грейт Бэсиз и Литл Бэсиз. Еще во времена Ост-Индской компании, когда маяков не было, корабли с товарами из Индии иногда погибали, попадая на рифы и скалы, коварно поджидающие свои жертвы. Теперь на опасных рифах стоят маяки, а останки затонувших судов лежат уже века где-то поблизости под слоем ила и песка. Здесь и начала свои подводные съемки экспедиция Кларка. Встречи с тигровыми акулами, муренами, барракудами, фантастические краски подводного мира — все это стало содержанием фильма и книги писателя. Интересным материалом для книги Кларка «Сокровище Большого рифа» послужили находка и исследование «серебряного» корабля, затонувшего у рифов в начале XVIII века. Извлечение этих сокровищ, часть которых передана в музеи США и Шри Ланки, было не менее опасным предприятием, чем натурные съемки акул под водой. Как свидетельствуют участники экспедиции, в районе рифов почти круглый год сильное волнение, поэтому операцию смогли провести лишь опытные подводные пловцы из кларковской группы.
…Подхожу к конторе, в ведении которой находятся два маяка.
— Могу ли я попасть на маяк?
— Для этого надо разрешение из Коломбо.
— Как часто ходит туда катер?
— Два раза в неделю. Происходит смена вахтенных, доставляется продовольствие. На катере до первого маяка надо идти около двух часов.
Хочу поговорить с кем-нибудь из старожилов. Подзывают одного из служащих. Спрашиваю, помнит ли он группу иностранцев, которая ходила на катере «Киринда» к рифам, снимала под водой фильм. Да, он что-то припоминает. Говорит, что, кажется, с ними был и английский писатель Артур Кларк. Но о затонувшем корабле и найденных сокровищах он ничего не знает.
Тогда я решил, что проще поговорить с самим Кларком, который живет в Коломбо, чем мотаться по утомительным дорогам острова.
И вот назначена встреча. Дом писателя стоит в аристократическом пригороде ланкийской столицы. Навстречу мне выходит Артур Кларк. Высокого роста, сухопарый. Узкое лицо, очки, бакенбарды, длинный нос — он очень похож на капитана Кука. Курит трубку. Одет по-домашнему: рубашка и саронг. В кабинете кругом на стеллажах книги. Телескоп. Электронно-вычислительная машина. И опять книги: переводы его книг на иностранные языки, в том числе на русский. Помните «Лунную пыль»? В этой повести писатель-фантаст отдает должное огромному вкладу Советской страны в освоение человечеством космических далей. Недаром на одной из полок в кабинете Кларка стоит модель советского спутника Земли.
— В ваших романах и повестях, — говорю я, — много внимания уделено небывалому развитию науки и техники и ничего не сказано об эволюции общества. Современное капиталистическое общество перенесено в завтра, в 2001 год, со всеми его недостатками и пороками: погоней за наживой, конкуренцией.