Читаем В тени короля драконов (ЛП) полностью

- Чокнутый злой маг. Сказал, что его зовут Сейекрад, - слово сорвалось с губ шепотом. – Он притворялся мистером Лаудермилком, чтобы следить за мной, - он сжал ее руку. – И там была миссис Фентон, но он звал ее Авида.

- Авида, - голос Трога прозвучал неожиданно резко.

Дэвид кивнул.

- Ага, так, - он посмотрел в яростные глаза Трога. – Вы их знаете?

Трог встал, тело его было напряжено.

- Пару раз сталкивался. Сейекрад – защитник королества. Считался им, - в глазах пылал гнев. – Я так понимаю, что синяки на твоем лице и шее – его рук дело.

Дэвид кивнул.

- Он злится, что Славандрия бросила его, и он хочет убить меня, потому что считает, что у меня есть сила убить короля драконов, чего нет. Так ведь? Не это сказала Славандрия? Я должен найти камень, да? – он закашлялся, горло пересохло.

Кто-то постучал в дверь.

Дэвид вздрогну. Шарлотта застыла.

- Кто? – сказал Трог.

- Гаррет и Герти, сэр. Нам нужно поговорить с вами. Срочно.

Трог пересек комнату и открыл дверь.

Они вошли вместе с безмолвными Агимешем и Таккаром. Воины закрыли дверь и остались у нее. Шарлотта впилась в руку Дэвида.

Трог посмотрел на Гаррета и Герти, скрестив руки, сунув ладони подмышки.

- Я слушаю.

- Вам нужно срочно покинуть Гэбл, - сказал Гаррет с мрачным видом.

Трог нахмурился.

- Это почему?

- Мы знаем, что вы – сэр Трогсдилл. Все знают. И каждый далварианец тут тоже о вас знает.

- И?

- Они ищут того, кто убил двух их людей вчера и бросил в реку, - сказала Герти, ее волосы свисали ниже узких плеч. – Если они найдут вас и ваших друзей, то убьют.

Тревога пробралась в грудь Дэвида. Шарлотта кусала губу. Ветерок дул с балкона, добавляя в комнату холод.

Их слова лишили Трога дара речи.

Крики из таверны доносились через дверь балкона. Послышались громкие шаги.

Дэвида охватила паника.

Гаррет подошел к Трогу.

- Сэр, если хотите нашу помощь, нужно уходить сейчас.

Дэвид глубоко вдохнул, сердце колотилось. Он крутил кольцо. Тяжелые шаги звучали внизу.

Трог указал на Шарлотту и Дэвида, его глаза были огромными, как у безумца.

- Собирайте вещи.

Они побросали вещи в сумки и поспешили в коридор.

- Агимеш, - сказал Трог, - немного магии шимов не помешает.

Туман спустился с потолка и окутал их. Под ними с пола поднялся пар, они взмыли на пару дюймов и поехали так по коридору. Дэвид боролся с желанием рассмеяться от абсурдности происходящего. Два далварианца впереди поднялись по ступенькам с мечами в руках. Шарлотта зажала рот рукой. Дэвид застыл. Разбойники открывали дверь за дверью, вытаскивали из комнат гостей. Дэвид задержал дыхание. Солдаты прошли мимо, не заметив. Словно они были…

Невидимыми! Они были невидимыми!

Дэвид вздохнул.

И рассмеялся.

Смешок сорвался с губ без предупреждения. Он в ужасе закрыл рот. Как можно было так их выдать.

«Придурок!».

Солдаты развернулись, поджав губы. Они пошли на звук с оружием.

Туман задвигался быстрее, понес Дэвида и остальных по лестнице на первый этаж. Они повернули вправо, в узкий коридор, миновали кухню и оказались в уборной. Магия угасла. Их внезапное появление испугало девушку с длинными светлыми волосами и карими глазами. Увидев Гаррета и Герти, он вытерла руки о платье, пробежала по комнату и подвинула сундук. Гаррет открыл люк. Дэвид спустился туда последним, попал в погреб с деревянными полками и бочками. Люк сверху закрыли и задвинули сундуком. Пыль посыпалась с потолка.

Шарлотта ударила его по руке.

- Что это было? Ты пытался нас убить?

- Прости. Само вырвалось. Я не хотел.

Трог стукнул Дэвида по голове.

- В следующий раз используй затычку!

- Простите! Я не знаю, что еще нужно сказать!

- Ты чуть нас не убил! – сказал Трог.

- О, а вы никогда не ошибались? – Дэвид не успел остановить слова. Плевать. Пусть Трог снова его ударит. Он все равно уже чувствовал вину и гнев.

Трог отвернулся, стиснув зубы. Шарлотта встала между ними, вытянув руки.

- Хватит. Мы в безопасности, это важнее.

Трог зарычал, а потом прошел за Герти и Гарретом в деревянную дверь.

Дэвид и Шарлотта следовали за ними, они попали в коридор, что был таким широким и высоким, что тут легко мог тренироваться воин.

- Ого! – Дэвид провел пальцами по синим вкраплениям на гладких белых стенах, мерцающим огненным светом. – Круто, - с каждым шагом стены вокруг него сияли изнутри, купая проход в белом свете. – Что это за место?

- Опаловые пещеры, - сказал Гаррет. – Туннели магов. Я слышал о них в детстве, но не думал, что увижу.

- Как и я, - сказал Трог, его глаза были большими. – Как вы нашли их?

- Искали трюфели возле холмов Бриндла. Наткнулись на мягкую землю. И упали. Потом мы начали наносить их на карты, но, думаю, на поиск всех пещер уйдет вся жизнь.

- Вот это муравейник, - сказала Шарлотта.

Дэвид нахмурился.

- Зачем магам такие проходы, если есть переправа?

- Чтобы скрыть следы и сократить время, - сказал Трог.

- Сократить? – Шарлотта прищурилась.

Трог кивнул.

- Говорят, в пещерах великая магия, что позволяет магам путешествовать за секунды в пределах Фолхоллоу. Но им нужны для этого заряженные кристаллы-ключи, - Трог смотрел вперед.

Герти фыркнула.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже