Читаем В тени короля драконов (ЛП) полностью

Эйнар визжал, как тормозящий поезд. Он полетел в Берг, тенеморты – за ним.

Сейекрад вопил:

- Я убью тебя за это, Славандрия! – он пропал в сияющем черном тумане.

Дэвид опустился на зеленую траву, эмоции парализовало, как и тело.

По мосту ехали с грохотом кареты и телеги, направляясь к полю боя.

Славандрия опустилась рядом с Дэвидом и провела пальцами по его волосам.

- Прости, что так долго добиралась сюда.

- Все хорошо, - сказал Дэвид. Слезы скользили из уголков его глаз, он устал. – Где Шарлотта?

- Идет, - Славандрия встала, телега остановилась рядом с ней. Она подняла руки к небу. Бледный свет замерцал на ее ладонях и разлился во все стороны, формируя купол. – Я сейчас вернусь, - сказала она, посмотрев на него с нежной улыбкой.

Раненые хромали, направляясь к телеге. Эрик шел с краю, его плечо снова было вывихнуто. Кровь и грязь покрывали его тело. Он провел рукой по лицу и рухнул на спину рядом с Дэвидом.

- Эй, - сказал он.

Дэвид моргнул.

- Эй, - неспособность двигаться вызвала еще одну слезу, скользнувшую по щеке.

Неловкая тишина повисла между ними.

- Спасибо за то, что ты сделал там, - Эрик говорил искренне, и его голос стал неузнаваемым.

Смятение охватило истерзанный разум Дэвида.

- А что я сделал?

- Всадил стрелу в Бейнсворса. Ты спас жизнь Трогу.

Дэвид сглотнул, горло пересохло. Благодарность за убийство другого не очень-то заполнила пустоту в его душе. Он был убийцей. Как ни крути, а правда оставалась такой. Он изменился навеки. Демоны войны все видели.

Эрик скривился, повернулся на бок и приподнялся на локте. Он выудил Глаз Кеджа и положил на грудь Дэвида.

- Ты спас нас там. В замке Эйнара. На поле боя. Никто бы не выжил, если бы не ты. Ты заслужил славу, а не я. Ты заслужил отдать это Славандрии.

Эрик встал с помощью слуги и пошел к телеге.

Дэвид смотрел в небо, перистые облака плыли, не видя ужасы на земле. Он был так близко к смерти. Его чуть не проглотили. Шарлотту чуть не убили.

Словно услышав его мысли, его лучшая подруга, любовь его жизни, рухнула рядом с ним и заплакала. Он хотел обнять ее, успокоить. Если бы он только мог двигать руками. Если бы только мог произнести слова, застрявшие на губах. Его окружили четыре человека, получили указания от Славандрии отнести его в замок. Эрик вернулся, успокоил словами Шарлотту и помог ей встать.

Сердце Дэвида сжалось от того, как Эрик смотрел на ее лицо, на царапину на ее лбу. От того, как он убрал ее спутанные волосы, покрытые грязью и кровью. Кем он себя возомнил, это подобие модели для мужской одежды?

Дэвида подняли в телегу. Его сердце расслабилось, когда Шарлотта вырвалась из рук Эрика и легла рядом с ним, ее ладонь легла на его грудь. Странное спокойствие охватило его.

И он уснул.


Глава 30:


Дэвид проснулся на кровати с пологом в большой комнате, что была вдвое больше его комнаты дома.

Лунный свет проникал в открытые двери балкона. Огонь горел в камине, лампы мерцали на столах.

Славандрия сидела рядом с ним, приглядывая.

Он зевнул и провел ладонями по лицу, а потом посмотрел на руки, словно они принадлежали кому-то другому.

- Вы починили меня. Спасибо.

Славандрия улыбнулась и кивнула. Дэвид улыбнулся в ответ.

- Как ты?

- Будто меня били сутки, - он провел ладонями по лицу и посмотрел в потолок. – Где Шарлотта? Она в порядке?

- Я здесь, - сказала Шарлотта, пройдя в комнату с балкона, лунный свет озарял ее тело в бледно-голубом ночном платье. Она упала на кровать Дэвида и сжалась рядом с ним.

Он обхватил ее руками и поцеловал в лоб.

- Эх, ты, - прошептал он, вдыхая ее запах. – Ты в порядке? Прости, что оставил тебя. Я думал, если уведу Эйнара от тебя и Трога, он вас оставит в покое.

Шарлотта прижала палец к его губам.

- Я в порядке. Я понимаю, зачем ты так сделал. Попытка была неплохой.

Он провел пальцами по ее волосам.

- Как ты сбежала?

Шарлотта покружила пальцем по его груди и прижалась к его плечу.

- Мирит помогал, но я не хочу сейчас об этом говорить. Не хочу вообще об этом говорить. Ладно?

Дэвид погладил ее по волосам.

- Да, все нормально.

Они погрузились в приятную тишину. Дэвиду было приятно знать, что не нужно ничего говорить. Он выдохнул, отпуская напряжение, что неделю терзало его тело. Это был выдох облегчения. Он был в безопасности. А они вернутся домой.

Стук в дверь, Лили заглянула в комнату.

- Можно зайти?

Ее голос обнял его душу. В ее глазах стояли слезы, когда она склонилась и поцеловала его лоб. Он бы не поверил ей, если бы она только рассказала ему, что есть мир, полный фей, оборотней и драконов. Такое нужно увидеть самому.

Лили села рядом с ним, обхватила пальцами его ладонь.

- Милый, мне так жаль.

Дэвид покачал головой.

- Нет. Это я должен извиняться, - он закрыл на миг глаза. – Нельзя было сомневаться в тебе. Просто все так быстро случилось, а я ощущал себя беспомощным, знал, что у тебя есть ответы, но ты не расскажешь мне ничего.

- Знаю. Ты можешь на меня злиться. Надеюсь, ты меня простишь.

Дэвид сел и обнял ее.

- Нечего прощать. Я уже все понимаю. Но мне одно нужно понять. Как Сейекрад смог захватить тело мистера Лаудермилка, а ты этого не заметила?

Лили встала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Фолхоллоу

В тени короля драконов (ЛП)
В тени короля драконов (ЛП)

Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество. Он должен помочь убить дракона с помощью какого-то волшебного ключа. А ключ этот на шее у раздражающего ученика рыцаря, который слишком сильно хочет показать себя, но не пытается помочь другим. Эгоисты Эрик и Дэвид должны переступить через себя в этом деле, иначе они увидят, как погибает все, что они знали и любили, сгорая.

Дж. Келлер Форд

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Гнев короля драконов
Гнев короля драконов

Дэвид и Шарлотта исполнили долг. Они побывали в другом королевстве, сразились с Королем драконов, забрали волшебный ключ к туннелям магов и нашли наследника престола Хирза. Пора домой. Вот только есть проблема — сильные кристаллы, что активируют туннели, были украдены… и родители Дэвида таинственно пропали с ними. Похоже, отправление в Хейвендейл задержится…Эрик Хамден, необычный оруженосец, пережил раны, спас короля Хирза из логова дракона и столкнулся с душераздирающим предательством, что чуть не убило его. Все еще не смирившись с новостями, Эрик думает о миссии спасения, а оказывается заперт с Дэвидом и Шарлоттой. Но спасение приходит внезапно, и они оказываются на родине Дэвида в Хейвендейле…С тайнами, ложью и предательствами на каждом шагу Дэвид, Шарлотта и Эрик вскоре узнают, что Хейвендейл — вовсе не убежище, на которое они рассчитывали. Даже их лучшие планы не готовили их к такой опасности. И в этот раз магия не спасет их. Объявлена война, и в последнем бою кто-то должен совершить жертву. Да начнется бой…

Дж. Келлер Форд

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези