Читаем В тени кукловода полностью

Да он вообще понимает, что задумал? А самое главное – где он это задумал? Да его же тут в порошок сотрут, стоит только объявить о создании подобного учреждения!

– И как отнеслись к твоей затее родственники? – с сарказмом поинтересовалась я.

– Отлично отнеслись, – к моему удивлению, ответил Дариэль. – Отец заверил, что окажет всяческое содействие, если у меня возникнут какие-нибудь проблемы с местным отделением магического департамента. Вашарий тоже меня поддержал. Более того, рекомендовал обратиться к тебе.

– Правда? – Я вскинула и вторую бровь от такой новости. – Почему?

– Ты здесь родилась. – Дариэль хмыкнул, как будто удивленный, что надо объяснять настолько очевидные вещи. – Поэтому знаешь местные обычаи и порядки лучше кого бы то ни было.

– Собственно, в этом и заключается наше деловое предложение, – поторопился добавить Элмер. – Доминика, втроем мы точно справимся!

Я смотрела в желтые глаза Дариэля и молчала, хотя в глубине души уже знала, что соглашусь.

Значит, Вашарий ему рекомендовал ко мне обратиться. Вот ведь хитрый старый лис! А впрочем, кому, как не ему, знать, что иногда сердце делает совершенно неожиданный выбор.

– Мне придется постоянно спасать вас обоих из всевозможных неприятностей, – наконец, ворчливо заметила я.

– Тебе не привыкать. – Дариэль кивнул Даррешу, и тот поставил перед ним бокал с вином. После чего шагнул ко мне, и веселые искорки запрыгали на дне его зрачков. – Так как? Выпьем за успех нашей затеи?

Я сомневалась еще пару секунд, затем послушно подняла свой бокал.

С легким хрустальным звоном фужеры сошлись в воздухе. И я четко осознала, что только что началась новая глава в моей жизни.

Без всякой тени кукловода за моей спиной.


Перейти на страницу:

Все книги серии Забавы марионеток

Похожие книги