Когда он бодрствовал, одна назойливая мысль кружилась вокруг его болящей головы. Она, как комар, зудела и скреблась в его не соображающие извилины, жалила в мозг. Но погоня за ней отнимала силы и утомляла. Томас хотел поймать эту мысль, она казалась ему очень важной, он неё многое зависело в том мире, который находился за пределами его палаты. Картер заставлял себя сосредотачиваться, заставлял терпеть головные боли, но всё это не имело смысла.
В изнеможении он откинулся на подушки, смотреть на ненавистные часы не было желания. Он отвернулся от них, и в поле его зрения попала прикроватная тумбочка, на которой лежала книга, принесённая Джоном. На тёмно-фиолетовом фоне золотое тиснение складывалось в слова: «КОНАН ДОЙЛ», а над ними была совсем маленькая строчка, состоящая всего из пяти букв.
Томас Картер подпрыгнул на своей больничной койке. Ему, наконец, удалось прихлопнуть зудящего комара. Он вспомнил, вспомнил, почему имя Артура Джермина показалось ему знакомым! И торфяные болота в его снах обрели смысл.
Томас принялся усиленно давить на кнопку вызова медсестры. Она вбежала в его палатку, ожидая худшего, но вместо этого застала Картера в лучшей форме за последние дни. Такого количества энергии в нём давно не наблюдалось.
– Мистер Картер! Успокойтесь…
– Мне нужен телефон! – Кричал он, не обращая внимания на её причитания. – Мне срочно нужно позвонить в полицию! Срочно! Принесите мне телефон!
Заслышав крики в палате, появился доктор Филлипс. Он деликатно отстранил медсестру и сам приблизился к койке.
– Что такое, мистер…
Томас не дал ему договорить. Осознание горело в его голове, но он боялся, как бы оно не померкло. Больше всего в этот момент он боялся забыть. Картер схватил доктора за отворот халата и притянул к себе.
– Доктор! Мне срочно нужен телефон! Мне нужно позвонить в полицию или тем, людям, которые приходили к моей жене! Я вспомнил… возможно, это им пригодится! Дайте телефон!
Доктор сумел вырваться из его объятий и поманил за собой медсестру в коридор.
– Джанетт, приготовьте пока успокоительное, но не вкалываете ему. Я так и быть дам ему телефон, но после звонка попрошу вас сделать ему укол. С его травмой очень нежелательно столь активно буйствовать.
Через две минуты доктор вернулся в палату Картера с телефоном и маленькой визиткой, на которой были записаны номера детективов, оставленной ими в тот день, когда они второй раз общались с женой писателя. Тот без всяких церемоний выхватил телефон и стал набирать номер.
Он знал, что совершил Артур Джермин, и это знание вселяло в него тревогу.
***
В служебной машине, стоящей на улице напротив здания бывшего книгохранилища, зазвучала мелодия. Телефон, забытый на пассажирском сидении, некоторое время продолжал вибрировать, но его владелец уже успел шагнуть в семиэтажное строение и в данный момент преодолевал первый лестничный пролёт, ведущий его навстречу неизвестности. Музыка внутри замкнутого пространства автомобиля прекратилась.
***
«На это они и работают парами, чтобы с ними можно было связаться» – Думал Томас, спешно набирая второй номер, написанный на визитке.
***
Томас прислонил к уху телефон в тот момент, когда детективы добрались до площадки первого этажа. Однако ни один из них не услышал звонка, а всё лишь потому, что детектив Дюпон жил всего в четырёх домах от дома офицера Уайта, который накануне вечером пропустил трансляцию матча из-за отключившегося электричества.
Пришедший далеко за полночь Паскаль не сумел включить свет в прихожей, но подумал, что просто напросто перегорела лампочка. Он был настолько вымотан просмотром записей с камер, что сразу же добрался до спальни, в темноте покидал вещи прямо на пол и завалился спать. Телефон он по привычке поставил заряжаться, не имея понятия о том, что розетки обесточены.
Утром он так спешил пораньше приехать в управление, что даже не заметил, что на телефоне катастрофически малый заряд. Аккумулятора хватило всего на один звонок в полицейское управление, когда они стояли возле библиотеки. А возле книгохранилища его телефон разрядился совсем.
И пусть он имел его в кармане, Томас Картер не мог донести до него своих опасений.
Два детектива продолжили восхождение по лестнице.
***
Занятия писательством воспитали в нём терпение. Он всегда крайне обстоятельно подходил к тому, что собирался перенести на бумагу, а потому и мог позволить себе роскошь потратить полчаса на придумывание имени персонажа, мог приостановить весь процесс для того, чтобы вычертить карту боевых действий с подробным перечнем уточняющих комментариев. Время позволяло ему, но сейчас у него не было того самого времени, которым он привык располагать.