Читаем В тюрьме полностью

Игра под интерес – игра в карты, в ходе которой обязательно объявляется ставка каждого игрока.

Игра под ответ – игра в долг.

Игра по шансу – игра с использованием шуллерских приемов.

Играть на три (четыре) звездочки – игра, при которой ставкой является жизнь одного из заключенных.

Играть на флейте – совершить акт мужеложества.

Играть по пятому номеру – симулирование какого-либо психического заболевания.

ИТК – исправительно-трудовая колония. Учреждения лагерного типа, в которых содержатся совершеннолетние осужденные.

К

Канитель – нарушение правил общения, а также нанесение определенного вреда конкретному заключенному при невыясненных обстоятельствах со стороны. См. Бардак.

Капо – доносчик или заключенный, который добровольно соглашается сотрудничать с тюремными надзирателями.

Кентовка – группа из нескольких заключенных, которые хорошо друг к другу относятся и при необходимости оказывают поддержку.

Козел – заключенный, открыто сотрудничающий с тюремной администрацией.

Козырный фраер – авторитетный» блатной.

Контролер – надзиратель.

Конь – способ незаконной связи между камерами (леска или веревка, натянутая между окнами или от двери к двери, с помощью которой передаются вещи и почта).

Косяк – 1) самокрутка с анашой или папироса; 2) нарушение правил тюремного закона; 3) неудачный поступок; 4) человек, смотрящий на кого-либо исподлобья.

Косячный – заключенный, часто совершающий действия, которые идут вразрез со существующими нормами тюремного закона.

КПЗ – камера предварительного заключения.

Красная зона – зона в тюрьме, где распоряжаются тюремная администрация и «козлы».

Красный – см. Козел.

Круг – небольшое тюремное сообщество, обычно образованное земляками.

Ксива – 1) документ, удостоверяющий личность; 2) нелегальные письмо или записка, чаще называемые малявой.

Кум – сотрудник оперативной службы СИЗО или ИТУ.

Кумовская мутка (кумовская травка) – провокации, которые оперативники в своих целях устраивают в тюрьме. Обычно стравливаются разные группы заключенных.

Л

Лаба – музыка.

Лабать шопена – 1) принимать участие в похоронной процессии; 2) играть на похоронах.

Лажа – 1) обман; 2) проявление сочувствия; 3) проявление снисхождения); 4) позор.

Лажать – 1) фальшивить; 2) обманывать кого-либо.

Ламка – нары.

Лапач – сотрудник уголовного розыска.

Лапик – взятка.

Ларь – магазин в ИТУ.

Ломка – 1) состояние абстиненции, наступающее после прекращения приема спиртных напитков или наркотических средств; 2) способы воздействия на заключенного с целью заставить его отказаться от правильных понятий.

М

Малолетка – 1) часть отделения в СИЗО, предназначенное для содержания несовершеннолетних заключенных; 2) несовершеннолетний заключенный; 3) система исправительных учреждений для несовершеннолетних преступников.

Малява – письмо, записка.

Маргаритка – пассивный гомосексуалист.

Масть – 1) воровская группировка; 2) специальность вора; 3) счастье; 4) судьба; 5) начальство.

Матрасовка – матрасный чехол. В него заключенный складывает свои вещи во время переезда из камеры в камеру.

Мокрушник – убийца.

Мокрое дело – убийство.

Н

Навернуть – сделать необдуманное высказывание.

Наезд – предъявление неких необоснованных обвинений или требований, целью которых является запугивание этого человека или провокация его на ответные агрессивные действия, которые станут предлогом для избиения этого человека.

Накладка – набор крапленых карт для шуллерской игры.

Наколка – 1) татуировка; 2) обман; 3) сведения о чем-либо.

Нихач – 1) оперативный сотрудник милиции; 2) осведомитель.

О

Общак – 1) коллективная собственность осужденных, который состоит из продуктов, денег или любых других полезных вещей; 2) порядок, в соответствии с которым поступающие в камеру вещи и продукты поровну распределяются между заключенными, за исключением «опущенных»; 3) многоместная камера в СИЗО; 4) исправительно-трудовая колония общего режима.

Опустить – 1) совершить насильственный акт мужеложества; 2) обыграть в карты.

Опущенный – человек, над которым были совершены позорные действия (насильственный акт мужеложества и др.).

Отрицалы – антиобщественно настроенные заключенные.

П

Пайка – 1) положенная заключенному порция хлеба; 2) казенные продукты, положенные заключенным (хлеб, чай и т. д.).

Параша – 1) унитаз в камере; 2) емкость для испражнений в камере, где отсутствует канализация; 3) грязная посуда; 4) сплетня или клевета.

Пахан – 1) «авторитетный» вор в законе; 2) опытный вор-наставник; 3) главарь преступной группировки.

Пацан – несовершеннолетний вор.

Первоходочник – заключенный, отбывающий свой первый срок.

Петух – 1) пассивный гомосексуалист; 2) оскорбление; 3) радиоприемник.

Правилка – 1) самосуд заключенными; 2) нож.

Перейти на страницу:

Все книги серии Причуды этикета

Похожие книги