Бергер кивнул в сторону своей семьи и сказал:
– Я понял. Его семью удалось освободить. Надеюсь, вы сможете защитить их от Нильса Гундерсена. Как вы знаете, это мои дети, мои сыновья, а также их мать.
– Да, велика вероятность, – ответил Андерссон. – Возможно, и тебя надо будет взять под охрану, Сэм. Но как Нильсу Гундерсену удалось сбежать?
В последнее время Бергер и Блум так часто смотрели друг другу в глаза, что теперь это не потребовалось. Оба молчали.
Тут ровный ход корабля прервался. Двигатели затихли, на палубе появились матросы, начали натягивать толстые канаты.
Молли Блум достала мобильный телефон, принадлежащий не ей. Взглянула на скриншот. Бергер сверил координаты по навигатору. Все верно.
Они на месте.
Откуда-то появился авторитарного вида мужчина лет пятидесяти, настоящий морской волк. Ожидаемо пропитым голосом он произнес:
– Это примерно те же координаты, что и впадина.
Все посмотрели на него. Никто ничего не ответил. Все ждали продолжения. А он тоже ждал. Наконец Бергер сказал:
– А…
– Хм, – произнес капитан. – Следует действовать с осторожностью.
– Значит, Ландсортская впадина? – спросил Бергер. – Самая глубокая точка Балтийского моря?
–
Бергер кивнул. Он, если честно, и сам не понимал, чему кивает. Он передал свой мобильный Блум и поправил гидрокостюм, надел перчатки. Затем к нему подошла группа дайверов. Они стали прикреплять разнообразные штуковины к его телу. Пока руководитель группы шептал ему на ухо какие-то инструкции, Бергер помахал рукой близнецам. После секундного колебания мальчики подошли к нему. В полной экипировке он опустился перед ними на колени.
Маркус и Оскар. Их лица так близко. Взгляды, мимика. Столь похожие, и в то же время разные. Они навсегда останутся опорным пунктом в его жизни. Но они больше не будут ему небом и даже не будут полярной звездой. Не трансформируются в недостижимый идеал, а останутся людьми, близкими людьми. Он провел рукой по их щекам. Мальчики отпрянули. На нем были дайверские перчатки. Тогда он прижал их к себе, щека к щеке, и еще к одной щеке. Его наполнило исходящее от мальчиков тепло.
Никаких слов. Банальные слова не нужны. Достаточно объятий.
Он подошел к поручням. Быстро взял Молли Блум за руку. «Ты уверен?» – бесшумно спросила она. Он кивнул.
Подошел руководитель дайверской группы. Затянул все ремни, поправил экипировку, закрыл крышку необычной металлической корзины на его груди.
– Здесь четыре металлических пластины с передатчиками, – сказал главный дайвер. – Не потеряй их. У нас больше нет.
– Ладно, – ответил Бергер.
Руководитель замер, пристально посмотрел на Бергера.
– Ты ведь знаешь, нас тут четверо профессионалов, – сказал он. – Тебе совсем не обязательно делать это самому.
– Обязательно, – возразил Бергер. – Мне там нужно кое с чем встретиться.
– С чем же?
– С толщей воды, – ответил Бергер.
Он надел ласты, и последнее, что он сделал, прежде чем его погрузили в ледяную воду, это как следует зажал зубами мундштук с явным привкусом резины.
Спустившись на маленьком лифте, идущем с внешней стороны вдоль корпуса судна, Бергер испытал холодовый шок. Ледяной холод буквально вдавил гидрокостюм в его неподготовленную кожу. Ничто не ново под луной. Какое-то время он неподвижно лежал на воде рядом с темным кораблем-призраком. Потом зажглись прожекторы, один за другим, сначала над поверхностью, затем под водой. Бергер включил также свой фонарик, прикрепленный к запястью, – тот оказался на удивление ярким. Направленный в ночное небо, он, казалось, зажег звезды.
Бергер нырнул.
Темная вода освещалась прожекторами. Вдруг все ожило, зашевелилось. Бергер видел, как под водонепроницаемой маской поднимаются его усы, видел пузырьки, мелких животных, фрагменты водорослей. Мимо проплыла бесцветная стайка рыбок. Бергер видел под собой огромную глубину. И это лишь тысячная доля бесконечной впадины. Которая, в свою очередь, составляла лишь маленькую долю невидимой, скрытой части земного шара, самой большой и таинственной.
На какое-то время он замер. Старался дышать спокойно и разумно. Затем двинулся вниз.
Большой контейнер Бергер нашел почти сразу. Он лежал в углублении прямо у границы впадины. Место вряд ли было выбрано случайно. Ни один нормальный эхолот в мире не мог бы обнаружить его, к тому же контейнер как следует закамуфлировали. Здесь свет прожекторов был уже совсем бледным, придется при работе пользоваться в основном фонариком.
Бергер подплыл поближе. Провел рукой в перчатке по серо-зеленой металлической поверхности. Попытался не думать о том, что там внутри. Спокойно и продуманно завис именно там, где ему нужно. Открыл своеобразную корзинку, прикрепленную к груди. Достал первый передатчик, повертел его в руках, снял защитную пленку, почувствовал, как пластина притягивается к металлу и цепляется к корпусу. Отпустил руку. Пластина сидела прочно.