Читаем В царстве тьмы. Оккультная трилогия полностью

Онемев от бешенства и злости, слушала баронесса эту горячую отповедь, и лицо ее постепенно краснело. Вдруг с проворством кошки сняла она вышитую золотом, но изрядно потрепанную туфлю и проворно, не нарушая молчания, отвесила доктору две звонкие пощечины. Прибегала ли она безнаказанно и раньше к такому способу усмирения бунтовщика — неизвестно, но на этот раз он, видимо, не был расположен выносить это. Глухо вскрикнув, Заторский вскочил и бросился на нее.

Мэри не видела окончания сцены. Дрожа от гадливости, выскочила она из засады и помчалась по балкону в примыкавшую к музею залу. Но едва только она вошла туда, как остолбенела, а ужас буквально приковал ее к месту.

На противоположном конце комнаты сидел тигр, окруженный кроваво-красным ореолом. Страшный зверь с глухим рычанием пополз к ней навстречу. Его зеленоватые глаза фосфорически блестели, и ей даже казалось, что она слышит, как тот лязгает зубами. Мэри невольно отскочила назад, но голова закружилась, и она без чувств упала на пол.

В это время Вадим Викторович вырвался из будуара, с шумом захлопнув дверь. На быстром ходу он споткнулся о лежавшую на полу в обмороке Мэри и едва не упал.

Выругавшись, он нагнулся посмотреть, обо что споткнулся, и, узнав девушку, вздрогнул, не понимая, как она могла очутиться тут. Убедившись, что она в обмороке, доктор осторожно поднял ее и отнес в библиотеку, а там положил на диван и зажег стоявшие на письменном столе свечи. Живо сбегал Заторский в столовую, где постоянно находилось вино, налил полстакана мадеры и вернулся в библиотеку; Мэри все еще лежала без чувств. Как хороша она была в своей неподвижности! Сердце его забилось сильнее, и он не устоял: поцеловал ее холодную руку.

Но врач взял верх, и Заторский усердно принялся помогать девушке: растирал руки и виски, дал нюхать соль, которую всегда имел при себе… Через несколько минут Мэри открыла глаза.

Вся дрожа, привстала она, затем села, с безумным страхом оглядываясь кругом и глухо шепча:

— Тигр!.. Тигр!..

— Про какого тигра вы говорите? — с удивлением спросил Вадим Викторович.

— Тигр из музея. Он полз ко мне, озаренный красным кровавым ореолом, скрежетал зубами и глухо рычал, — и от ужаса она закрыла лицо руками.

— Мария Михайловна, опомнитесь: вы больны, у вас просто галлюцинация. Поймите же, что животное, сдохшее несколько месяцев назад, не может ни ползать, ни скрежетать зубами. Но что вы делали здесь так поздно?

— Я не могла спать и пошла за книгой в библиотеку, — ответила Мэри, смущенно глядя на него.

Ведь не могла же она признаться, где была… а в то же время искала на лице доктора следы только что полученного им оскорбления. Да, на мертвенно-бледных щеках Заторского горели два красных пятна. Как она ненавидела баронессу, эту подлую тварь! Если бы она, Мэри, вышла за него замуж, то никогда не стала бы его бить.

— Я принесу вам успокоительных капель, а затем ложитесь и усните, — сказал доктор.

— А если тигр опять придет? — боязливо спросила Мэри.

— Нет-нет, не придет, будьте покойны. Я сию минуту вернусь и провожу вас до вашей комнаты.

Действительно, Заторский скоро пришел со стаканом, который Мэри покорно осушила.

У двери ее комнаты доктор простился с ней и вернулся к себе.

Но Мэри была слишком взволнована, чтобы уснуть, и в ее памяти попеременно вставали то тигр, то отвратительная сцена, которой она была свидетельницей. Нет, ни за что на свете не останется она здесь — завтра же напишет отцу, прося забрать ее. Вадим Викторович тоже, наверное, уедет после сегодняшней сцены. Затем она сумеет заставить его прийти к ним, если бы даже понадобилось для этого заболеть: в городе он будет свободнее вне надзора этой ведьмы. Затем ей вдруг становилось страшно: что скажут родители, когда узнают, кого она полюбила?

С папой еще ничего: он такой снисходительный и покладистый. А мама? Что скажет мама?.. Ей уже виделось недоверчивое и почти испуганное лицо матери и слышался вопрос: «Как, Мэри, ты полюбила любовника этой женщины? Не стыдно ли тебе?»

За всеми этими опасениями и размышлениями усталость сломила ее, и она уснула.

Глава VI

Но к доктору сон не шел. Отвратительная сцена с баронессой взбудоражила его, а сильнее всего выросла бешеная злоба против этой негодной бабы. Уже начало светать, когда он наконец уснул. Еще не было и семи часов, когда его разбудил бледный и испуганный лакей.

— Господин доктор, беда случилась. Карл, ночной сторож, найден полумертвым, а на шее у него рана. Не знаем, что делать, — бормотал он.

Заторский наскоро оделся. Приказав слуге нести походную аптечку и ящик с хирургическим инструментом, он пошел к раненому.

В людской, где столпилась прислуга, в постели лежал Карл, а в его ногах, закрыв лицо передником, рыдала женщина.

Доктор нагнулся над раненым и внимательно осмотрел его.

Карл, двадцатитрехлетний парень, еще накануне был олицетворением цветущего здоровья. Доктор знал его и теперь поразился восковой бледности его лица: точно вся кровь вытекла из его раны, которая между тем не была велика.

— Кто нашел раненого и где? Кто эта плачущая женщина?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже