Читаем В царствование императора Николая Павловича. Том второй полностью

— Иваныч, — у тебя здешние деньги какие‑нибудь есть, — спросил Щукин у Виктора Сергеева. — Ты бы наградил парня и семью его. Здорово он нам помог.

— Обязательно наградим, Олег Михайлович, — вступил в разговор граф Бенкендорф, — я сам за этим прослежу.

А теперь давайте о деле — что с британцами беглыми делать‑то будем?

— Надо подождать, когда подъедет сын Виктора Ивановича и ротмистр Соколов, — сказал Щукин. — Возможно, что придется брать этих шустрых англичан силой. Не забывайте, что они вооружены. И могут действительно убить кого‑нибудь из семьи старосты Степана.

— Убить невинных людей, — да возможно ли такое? — удивился Бенкендорф. — Неужели эти британцы на такое способны?

— Способны, еще как способны, — криво усмехнувшись, ответил Щукин. — Во время войны с бурами — голландцами, обосновавшимися на юге Африки — англичане согнали жен и детей буров в специальные лагеря, и спокойно наблюдали за тем, как они там сотнями умирают от голода и болезней. Сложится же сие в конце этого века. Вот такие вот у британских джентльменов понятия о добре и зле.

А пока нам надо добраться до села, из которого прибежал этот храбрый паренек, и незаметно вести наблюдение за беглецами. Туда же пусть подтягиваются и ваши люди, Александр Христофорович. Будем потихоньку готовиться к освобождению заложников.

— Ну, прямо Беслан какой‑то, — вздохнул Сергеев. — Лишь бы все обошлось без невинных жертв. Я как вспоминаю осетинских детишек, которые тогда в школе… — тут Виктор махнул рукой и шумно высморкался.

— А большая ли семья у старосты Степана, — спросил Щукин у притихшего мальца.

— Мать, тятя, женка его, двое мальцов и две девчонки, — сказал Пашка. — Барин, а что, эти злыдни и вправду могут их порешить?

— Ну, это мы еще посмотрим, — сказал подполковник Щукин. — Если что, то мы первые их порешим. Ты нам покажешь дорогу к дому старосты?

Пашка закивал головой, и пообещал, что он все им покажет и расскажет.

— Тогда — в путь, — решительно сказал Олег. — Надо засветло обложить этих чокнутых "джеймсов бондов" поплотнее. А то, глядишь, на ночь глядя они вздумают поискать приключений на свою задницу. Иваныч, вели заложить карету…

<p>Саботаж генерала Дубельта</p>

По дороге Пашка рассказал, что деревня у них небольшая — дворов десять, большинство мужиков работают на отхожем промысле в Петербурге, а бабы ведут хозяйство, и на огородах выращивают овощи.

— А еще, барин, — словоохотливо тараторил пацан, — год назад барин наш, Николай Игнатьевич, привез какой‑то новый овощ, который картоплем называется. А с ним приехал мужик один, умный — он нам показал, как этот овощ сажать, как за ним ухаживать, и как собирать. Посадил две грядки, по осени выкопали, попробовали — вкусно. Теперь в каждом огороде по грядке этого картопля посадили… А вот, барин, и наша деревня.

Щукин посмотрел на добротные крестьянские дома, и поморщился. Все подступы к ним были как на ладони. Незаметно подобраться будет трудно. Приказав кучеру остановиться у околицы, он вылез из кареты, и дождался, пока из нее выберется граф Бенкендорф и Сергеев — младший.

Зайдя в небольшую рощицу, от которой до деревенских домов было шагов триста — четыреста, они стали расспрашивать у Пашки — где находится дом старосты, в котором засели беглые британцы, и куда выходят окна этого дома.

Виктор достал из захваченного с собой рюкзака тридцатикратный бинокль с просветленной оптикой, и стал наблюдать за тем, что происходило в деревни. Внешне там все обстояло спокойно, но бывший майор отметил отсутствие людей на деревенской улице. Не было видно не детишек, которых в это время домой не загнать, ни баб с коромыслами у колодца. Словно вымерли все, — подумал он.

— Похоже, что англичане застращали всех, и запретили крестьянам выходить из домов на улицу, — сказал Виктор. — На, Олег, посмотри, — и он протянул бинокль Щукину.

Тот взял, и стал обозревать местность, на которой должна была проводиться спецоперация. В деревне не было храма, и самым высоким в ней зданием был дом старосты. В окне чердаке его через мощную оптику Олег заметил промелькнувшее на мгновение явно не крестьянское лицо.

— Так, — подумал он, — вот, где прячется мистер Джонсон. Наблюдает за дорогой, стервец. А хромой Паркер, по всей видимости, сидит внизу, и контролирует заложников.

— Иваныч, — сказал Олег, — узнай у своего сына, — скоро ли он будет здесь. И как насчет жандармов — надо будет оцепить деревню, чтобы ни один британский мерзавец не смог из нее сбежать.

Сергеев кивнул, достал из рюкзака радиостанцию, и стал вызывать Николая. Пашка, выпучив глаза смотрел на странного барина, который, как ему показалось, разговаривает с какой‑то черной коробкой.

Переговорив со своим сыном, Виктор побагровел, и шумно вздохнув, выругался.

— Не, — сказал Сергеев, — это полный бардак. Александр Христофорович, — обратился он к графу, — в вашей конторе черт — те что творится. А Дубельт — как пить дать, "засланный казачок"…

— Простите, Виктор Иванович, — удивленно произнес Бенкендорф, — я совсем не понимаю — о чем вы… Причем тут генерал — майор Дубельт?

Перейти на страницу:

Похожие книги