Читаем В центре чужой Игры полностью

Ну вот почему я в этот момент про деньги не сказала? Может, парень с собой побольше монет прихватил бы. Предоплату бы с Ярича стрясли что ли. А так Верран взял ровно столько, чтобы ему одному хватило на проезд через Пост и на дорогу до Янкара. Там он рассчитывал получить от меня оплату за охрану. Удивительно, что он нас не послал лесом, когда узнал, что золота нет. Тот же Сиорро точно бы в долг не согласился работать. Вот, кстати, что означают слова Веррунчика: "Если не сможешь заплатить, то я всегда их с твоего тали возьму". Кто такой тали? Что за тайны, нарф их задери!

Итак, что мы имеем в чистом остатке. Благодаря Бумеру мы выиграли полтора дня, вряд ли обоз доберётся быстрее (максимум через день к обеду). Верран снял две комнаты, утром планировали идти на рынок и "продавать коня". Но после такой гонки лингрэ очень слаб и выглядел не лучшим образом, даже в кота обратиться не мог. Одна надежда, что к утру он немного наберётся сил и будет смотреться презентабельнее, иначе его продать не получится. Пока я устраивала в номере Айверина и Зара, Лерка увела нашу лошадку почистить и покормить — конюха Бумер подпускать отказался наотрез. Остальные разошлись по комнатам. Сначала планировали, что в первой комнате разместятся "девочки" и Зар, во второй — "мальчики". Но Айверину поздно вечером стало хуже, и я просидела у его постели всю ночь. Вот Лерке и пришлось перебраться к Сэму. Где урс ночевал неизвестно. Видать, на крыше, как заявил Умник.

Сначала всё было замечательно: Ай чувствовал себя хорошо, даже провёл коротенький мастер-класс, как именно следует провернуть продажу Бумера, как определить подходящего покупателя, и главное, как потом "сделать ноги". Но вскоре болезнь взяла своё.

Всю ночь парень метался в бреду, уснув лишь под утро. Лекарство не помогало — жар так и не спал. Айверин тяжело дышал, липкая от пота рубаха скомкалась, а уложенная ему на лоб тряпка сохла в рекордные сроки. Тарланна, кстати, предупреждала, что так может быть — времени всё меньше остаётся. На рассвете я не выдержала и влила в приоткрытый рот мужчины новую порцию настоя гораздо раньше срока. Это помогло, температура немного спала. Ай даже нашел в себе силы с моей помощью сесть, прислонившись к спинке кровати. Лежать он категорически отказывался. Проснувшемуся и заглянувшему к нам Сэму я велела притащить подушки из их комнаты, устроила "муженька" поудобнее. Араж драный, да он же мокрый весь — надо его переодеть, нам простуды ещё не хватало. Сэмми принёс таз с водой и ушёл кормить Бумера. Я сняла с Ая влажную рубашку, взялась за штаны.

— Помочь? — зашла в комнату Лерка.

Тут Айверин, наверное, застеснялся, потому как выгнал девчонку из комнаты, заявив, что "не хочет пугать впечатлительную юную леди своим выдающимся… умом!". Хайта захихикала и убежала заказывать завтрак. А я вновь продолжила стягивать с мужчины штаны.

— Да что ж это такое, — хрипло прошептал Ай, внимательно рассматривая что-то в разрезе моей блузки, (видимо, особо важное, раз умирающий уделяет этому столько внимания!), — женщина добровольно снимает с меня штаны, а я лежу как бревно. Позор на всю оставшуюся жизнь!

— Спокойно, муженёк, — улыбнулась я, — не переживай, я и "поумнее" парней видела! Ладно-ладно, не обижайся, я пошутила.

Похоже, сил у Ая осталось очень мало, так как он не особо и возмущался, просто сидел, блаженно зажмурившись, позволяя мне аккуратными мягкими движениями смывать с его груди испарину и грязь.

— Зачем ты это делаешь? — Ай открыл глаза, поймал мой взгляд и перехватил руку, задерживая её на своём животе.

— Ну вряд ли тебе нравится валяться здесь грязным, — усмехнулась я.

— Я не про мытье, я вообще. Почему ты мне помогаешь?

— Ты же тоже мне помог в деревне, — я осторожно высвободилась из захвата, продолжая прерванное занятие, — а бросать раненых это как-то… нехорошо что ли.

— То есть теперь я у тебя в долгу? — тяжело выдохнул мужчина.

— Теперь мы квиты, вернее будем, когда я противоядие найду, но если хочешь, можешь рассказать, зачем я тебе понадобилась.

— Я ищу кое-что, хочу с твоей помощью перевести пару документов.

— А что ты ищешь, если не секрет?

— Город… — Ай застонал (видимо, отогнанный отваром яд снова активизировался), — помоги мне лечь, — проговорил он, медленно погружаясь в омут боли и бреда.

Уложив мужчину, я закончила своё мокрое дело (домыла его, если кто не понял) и задалась неразрешимым вопросом, как в одиночку одеть его, не потревожив при этом. А потом решила не замарачиваться и просто укутала мужчину чистой простынкой.

Вернулись Лерка и Сэм с нашим завтраком. Следом явился Верран, неизвестно где шлявшийся, но очень уставший и весьма довольный.

— Поди, всю ночь своим "умом" хвастался! — захихикал Умник.

Ильсан
Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп. Все грани Игры

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме