Фигура в капюшоне исчезла за соседским гаражом. Макани застонала, отчаянно пытаясь увидеть хоть какой-то намек на движение на горизонте. Ноги подкашивались, руки тряслись. На кухне тоже был телефон, но она не вспомнила о нем, когда Олли уже бежал вниз по ступенькам с телефоном у уха.
– Кен, – сказал Олли диспетчеру. Он до сих пор был без одежды. – Я в доме Макани Янг на Ореховой улице. Убийца только что был здесь.
Макани показала ему на окно.
– Он побежал туда! За угол гаража.
– Нам нужна скорая. Ее бабушка серьезно ранена. Ее пырнули ножом в живот, она потеряла много крови.
– Бабушка! Бабушка, не бросай меня! – Макани схватила ближайшую диванную подушку и подложила под голову бабушки. Ее веки тяжело открылись.
– Я в порядке, – успокоил Олли диспетчера. – И Макани, но у нее серьезный порез на руке. Придется накладывать швы.
В глазах бабушки Янг появилась тревога.
– У меня все хорошо. У тебя все хорошо. – Макани расстегнула низ бабушкиной блузки, чтобы осмотреть рану. Рубашка была тяжелая и мокрая.
– Это Дэвид Уэйр, – отчеканил Олли в телефон. – Убийца – Дэвид Уэйр, и прямо сейчас он бежит в направлении школы.
Макани подняла ткань, прилипшую к животу бабушки, отчего та сделала резкий вдох. В ужасе Макани опустила рубашку. Олли промчался мимо нее наверх.
– Куда ты? – закричала Макани.
Его голос раздался из спальни, и она поняла, что он стоит у ее окна.
– Нет, я больше его не вижу…
Телефонный разговор Олли превратился в неразборчивый шум. Сердце Макани стучало от страха и адреналина, она судорожно сжимала руку бабушки. Ладони были скользкими от крови. Она не знала, что делать. Не знала, как помочь. Окно рядом с входной дверью словно насмехалось над ней. В любую секунду убийца мог выскочить из-за кустов.
На нее упала серая тень.
Она закричала.
– Все нормально, – сказал Олли. Но его глаза расширились от ужаса, когда он увидел ее руку.
Она опустила взгляд и увидела, что левый рукав свитера тоже пропитан кровью. Глубокий порез по диагонали распорол ей руку от локтя до кисти, отчего стали видны пульсирующие мышцы. Макани поняла, что едва чувствует собственную руку.
Опустившись на колени, Олли прижал чистое полотенце, которое нашел в шкафчике наверху, к ране бабушки. Он кивнул на второе полотенце, лежащее возле Макани.
– Сможешь перевязать себе руку?
Он оделся, но все еще был босиком. Олли порезал ноги осколками стекла, оставив алую дорожку следов на ковре.
Кровь была повсюду: из ступней Олли, из пореза на руке Макани, из раны в животе бабушки.
– Вот, – Олли кивком попросил Макани сесть на его место и показал, как прижимать полотенце.
Бабушка Янг снова закрыла глаза. Следуя инструкциям Олли, Макани сосредоточилась на ране, осознавая, что жизнь бабушки теперь в ее руках. Она держала полотенце на нужном месте, пока Олли перевязывал ей руку. Макани запищала от боли. Образ убийцы пугающей вспышкой всплыл в памяти.
Бабушка Янг попыталась заговорить:
– Как, ты сказал, его имя?
Вдалеке послышались сирены приближающейся скорой помощи.
– Дэвид, – сказала Макани. – Он был лучшим другом Родриго.
Дэвид. Дэвид Уэйр. Знала ли она вообще его фамилию?
Его имя никогда не упоминали в расследовании. Ни разу. Он был тем, с кем она и ее друзья – и Родриго – строили догадки.
Спросил он ее на уроке физики.
Должно быть, он получал от этого извращенное удовольствие, ведь, задавая вопрос, он заранее знал ответ. Знал, что собирается убить лучшего друга. Знал имя следующей жертвы.
Серийные убийцы в ее воображении, в бесчисленных фильмах и сериалах были яркими и притягательными образами, от которых невозможно было отвести глаз. Но Дэвид никогда не привлекал ее внимание.
Она смотрела мимо него, даже когда он спросил напрямую.
Она смотрела мимо него, даже когда он сидел прямо перед ней.
Сверкающие огни. Толпа людей. Знакомая паника поднялась в груди Макани, когда ее дом превратился в хаос. Медики в белых халатах бросились к бабушке. Полиция обступила Олли, Крис обнял его. Еще один полицейский быстро задавал ей вопросы. Макани отвечала как в тумане, пока бабушку Янг поднимали на носилки. Бородатый парамедик развязал полотенце на руке Макани, и ее посадили в ту же машину скорой помощи. Соседи высыпали из своих домов. Новые машины с визгом въехали на улицу. Последнее, что она видела, когда дверцы скорой захлопнулись, – мелькнувшие в окне розовые волосы Олли.
Она казалась слишком молодой, чтобы зваться Беверли, всего на несколько лет старше брата Олли. У нее были крупное овальное лицо, дружелюбные глаза и длинные волосы, убранные в хвост. Была ли она той, что понравилась Дэрби? Казалось, это было так давно.