Читаем В твой гроб или в мой? (ЛП) полностью

75 Игра Whac-A-Mole состоит из шкафа на уровне талии с игровой площадкой с выскакивающими кротами, по которым нужно вовремя попасть мягким большим игрушечным молотком.


76 Рейв — организованная танцевальная вечеринка с привлечением диджеев, обеспечивающих бесшовное воспроизведение электронной танцевальной музыки.


77 Et tu, Brute? (с лат. — «И ты, Брут?») — по легенде, последние слова Юлия Цезаря, обращенные к своему убийце — Марку Юнию Бруту.


78 Playmate. Пара + игры. У переводчика было озорное настроение, как вы понимаете.


79 Angel и Angelique похожие по звучанию.


80 Большой пожар в Лондоне (англ. Great Fire of London) — пожар, охвативший центральные районы Лондона с воскресенья, 2 сентября, по четверг, 5 сентября, 1666 года. Огню подверглась территория лондонского Сити внутри древней римской городской стены.


81 «Принцесса-невеста» — американский приключенческий комедийно-романтический фильм 1987, снятый режиссёром Робом Райнером по мотивам одноимённого романа американского писателя Уильяма Голдмана. Феззик — один из героев этого фильма, отличавшийся чрезмерно высоким ростом.


82 Отсылка к фильму «Pretty Woman» — Красотка с Джулией Робертс, где главный герой точно так же сопровождал главную героиню в магазин одежды.


83 Со временем термин «фильм категории B» стал эвфемизмом для обозначения малобюджетной кинопродукции, не отличающейся высокими художественными достоинствами.


84 Гидролокатор, сонар — средство звукового обнаружения подводных объектов с помощью акустического излучения.


85 Castlevania — выдуманное слово, объединяющее в себе Трансильванию и Castle — замок.


86 Dropped tea «Пролить чай» — популярная фраза в социальных сетях, которая означает обмен сплетнями или раскрытие интересных новостей.


87 Spanx, Inc. — американский производитель нижнего утягивающего белья. В России Spanx неизвестны.


88 Карен (англ. Karen) — сленговый термин, используемый для описания чересчур требовательной и конфликтной белой женщины. Часто изображается в мемах, где белые женщины используют свои «белые привилегии», чтобы добиться своего.


89 GQ — ежемесячный мужской журнал, издание о моде и стиле, бизнесе, спорте, истории успеха, здоровье, путешествиях, женщинах, эротике, автомобилях и технических новинках.


90 Cad, Chad, Chudley и др. в оригинале. Влад ненавидит и не уважает Чеда, поэтому просто коверкает его имя всю главу, это не опечатки. Мы использовали Чед, Шкед, Чудик.


Перейти на страницу:

Похожие книги