Замок Цепеш пережил столетия войн и голода, а Дойл хочет превратить его в приятное место отдыха для безмозглых людей. Если бы у меня было хоть немного меньше гордости за предков, я бы уже давно покончил с этой разваливающейся кучей и отправился путешествовать по миру, но нет. Вместо этого я гнию здесь, и ради чего?
Над этим вопросом я размышляю уже много веков и все еще не приблизился к ответу.
— Завтрак? Ты превратишь дом моих предков в обычную ночлежку? — я гримасничаю, желая, чтобы он оставил меня в покое. Я потираю голову, с каждой секундой раздражаясь все больше, когда жесткие белые пряди проскальзывают сквозь пальцы. Как долго я здесь сижу?
Совершенно очевидно, что происходит с его психикой. Каждый раз, когда Дойл вторгается в мое уединение со своими идеями, становится ясно, что его разум был осквернен и испорчен людьми. Годы общения повлияли на моего протеже и сделали его все больше похожим на одного из них. Безмозглым.
— Причесать? Что за нелепое слово.
— Ты так и будешь повторять все, что я говорю, как имбецил? — он в отчаянии вскидывает руки, как будто я сделал что-то неправильное. Я.
Триста лет, а он так ничему и не научился.
— Это значит сделать замок шикарным. Знаешь, приукрасить его. Навести порядок, чтобы люди захотели здесь остаться. Судя по всему, мы могли бы сдавать комнату за несколько тысяч фунтов за ночь, если бы вложили совсем немного средств.
Взгляд скользит по обветренным каменным стенам моей тускло освещенной спальни. Затем по богато украшенному деревянному шкафу ручной резьбы, успокаивающему камину и старыми расшитыми занавескам, что висят здесь уже несколько десятилетий. Внезапно я начинаю бояться, что спальня будет покрыта нелепыми обоями и дешевыми простынями с запахом дешевого стирального порошка.
— Шикарно? — я поворачиваю голову обратно к нему, мои глаза расширяются в тревоге. — Когда мы наняли финансового консультанта? Кто он?
Дойл тяжело вздыхает, потирая рукой загорелое лицо.
— Человек.
— Я так и знал. Что, черт побери, должно означать «приукрасить»? Это замок, а не дешевая проститутка, которую можно подрумянить. Я вынужден почтительно отказаться.
— Это просто унизительно, — хмыкнул я. — И где ты взял этот костюм? Выглядишь как гребаный павлин.
Он поправляет показушный галстук.
— Фрэнк сшил его для меня, и хватит менять тему. Это важно.
— Интересно, сколько в наши дни платят наемникам?
Дойл качает головой, испуская вздох раздражения и сжимая переносицу.
Я выпрямляюсь, когда его слова проникают сквозь толстые стенки моего черепа и позвоночник встает на место. Я смотрю на него, потому что это единственное, на что я способен.
— Должен заметить, что я купался всего-лишь на прошлой неделе.