К святилищу Ниппура, к святилищу Связи Неба и Земли,К Винной Пристани ЭнлиляОн причалил.С серебром–лазуритом гор в кожаных футлярах,Со всеми жертвуемыми драгоценностями,С имуществом гор собранным[К Энлилю он вошел].Энлиль […],Шульги судьбу определил:«Царь! Судьбу я тебе определю!Благую судьбу я тебе определю!Геройство судьбой я тебе определю!Энство и царственность на долгие дни судьбой я тебе определю!В ужасном блеске шею свою подними!Перед яростным взором твоим пусть никто не устоит!Корона твоей царственности пусть Сияние испускает!Скипетр твой знаком владычества пусть будет!В сердце твоем пусть радость пребудет, не утомишься ты!Царем, живящим народ свой, да пребудешь!»(10, 72–89)Аналогично обстоит дело в тексте «Возвращение Нинурты в Ниппур», где перед интронизацией вернувшийся из похода гневный бог посвящает своему отцу Энлилю доставленные с гор трофеи. Также и Энки в тексте об устройстве мира удостаивается знаков жречества и царской власти после принесения эламских трофеев ниппурскому храму. Нет никакого сомнения в том, что выиграть поединок с далеким соперником царю или богу (что в случае Шульги одно и то же) помогают ME, полученные в результате путешествия. Именно они делают героя неуязвимым, бесстрашным и наводящим ужас как на окрестности, так и на жителей родного города.
После передачи трофеев следует собственно коронация. Основные моменты ее нами уже разобраны в связи с надписью Энметены, Урские и исинские тексты отличаются тем, что усиливают атрибуты полновластия царя. Судя по гимнам этого времени, можно говорить даже о царском абсолютизме.
Бур–Син (UMBS V 74)В святилище Ниппура, Связи Неба и Земли, благостно ко мне он обратился,Иэ–подо лба своего сияющего посмотрел,Благую судьбу мне определил:«Бур–Син! В избытке ты мною создан!Силу властителя дам тебе иметь!В четырех странах света нет тебе равных!Время жизни, срок правления, дни которого долги, в подарок я тебе дам!В святилище Ниппура шею к Небу да поднимешь!К его священным обрядам омовения рук до захода Солнца ты будешь стоять!Жертву его — хлеб указанный — ты принесешь!Кирпич Экура пусть этому радуется!От восхода Солнца до захода Солнца пастырство это я тебе вручил,Царственность твою явной сделал,Дни ее продлил,Стрекало и псалий, скипетр постоянства, управляющие народом черноголовых,На вечные дни в руку праведную вложил!Светлое слово мое неизменно!Мое определение судьбы навеки я тебе установил!»(Вот что) Энлиль по кирпичу Экура судьбой моей определил.(5, 38—39)Царский ритуал завершается обрядом священного брака, который в известных нам текстах представлен четырьмя вариантами:
1. Брак бога и богини в приделе храма, называемом освященным загоном» (большая часть царских гимнов);
2. Брак бога с рекой и оплодотворение реки («Энки и устройство мира»);
3. Брак бога и богини в Подземном мире, приводящий, по–видимому, к оплодотворению земли («Энлиль и Нинлиль»);
4 Брак бога и богини на уединенном острове, приводящий к оплодотворению острова и появлению на нем растительности («Энки и Нинхурсаг»).