Читаем В водовороте чувств полностью

– Пожалуйста, скажи, что ты согласна. – Марианна с надеждой взглянула на нее. – Мне необходима союзница, а то братья мне проходу не дают, считая, что знают все на свете и могут меня поучать.

Это решило все. Марианне, несомненно, требовалась помощь с братьями, пока она обдумывала свою будущую жизнь.

– Хорошо, я остаюсь.

Все улыбнулись. Кроме Анджело.

Кроме фонда по сбору средств, ее больше ничего не держало в Нью-Йорке, даже золотой рыбки у нее нет. Свободное время она проводила в Лиге, в группе продленного дня, помогала детям делать домашнее задание и играла с ними.

Сейчас она расслабилась и позволила себе в полной мере насладиться пребыванием в Италии, прежде чем вернется к работе. И это место как нельзя лучше подходит для знакомства со страной. Ей хотелось осмотреть виноградник, а заодно оставить Анджело наедине с братом и сестрой.

– Не возражаете, если я прогуляюсь по винограднику?

– Прошу прощения. Я должен был предложить вам это раньше. Просто голова занята другими мыслями.

– Ничего страшного. Я все прекрасно понимаю. Раньше я никогда не бывала на винограднике. Просто погуляю по окрестностям.

– Что вы. Анджело может устроить вам экскурсию, пока я сделаю несколько звонков и сообщу всем потрясающую новость. И пусть он непременно покажет вам часовню. – Нико улыбнулся Анджело: – Ты ведь справишься, правда, брат?

Анджело стиснул зубы, но не стал спорить. Кайла решила, что братья постепенно начинают делать шаги навстречу друг другу. Не желая, чтобы Анджело передумал, она направилась к виноградным кустам. Он последовал за ней и провел экскурсию, как заправский гид. Объяснил разницу между этим виноградником и более обширными угодьями. Рассказал, что винодельня производила всего несколько бочек вина, меньше пяти тысяч ящиков в год, но оно отличается отменным качеством и почти не подвергалось окислению.

Кайлу заинтересовала не только история и текущее производство, но и колокольня, видневшаяся вдалеке. Она направилась к старинному зданию с другой стороны стены, к которой примыкал виноградник.

– Это та самая часовня, о которой говорил ваш брат?

– Да. Мы с ним частенько залезали в нее в детстве. Представляли, что это наш замок. Я был королем, а Нико отважным рыцарем, сражавшимся с драконами. – Анджело улыбнулся при воспоминании об этом.

– Вам, наверное, было очень весело вместе.

– Когда я вспоминаю детство, могу сказать, что мы пережили вместе много хорошего.

– Эта часовня выглядит как место для настоящих приключений. Мы можем зайти внутрь?

– Там нет ничего интересного.

– Мне кажется, наоборот.

Возможно, так она сможет убедить Анджело, что очень хочет помочь со свадебным проектом. Ведь такой шанс выпадает раз в жизни. Но как начать этот разговор?

Она замерла у ступеней, ведущих к двум высоким и узким деревянным дверям. Казалось, будто время остановилось. Конечно, часовня требовала реставрации, но даже сейчас в ней чувствовалось невероятное обаяние, неподвластное времени.

– Вашему брату повезло, что на его земле находится этот чудесный исторический памятник. Только представьте, сколько здесь прошло свадеб и крестин.

– На самом деле часовня находится не на земле Нико.

– А кто владеет этой частью?

– Это Палаццо ди Компарино. Владелец земли синьор Карлос Бартолини недавно умер. Насколько я знаю, сейчас землей владеет молодая женщина.

– Я подумала, что эта часовня просто идеальное место для королевской свадьбы.

– Ну, не знаю. Здесь столько работы.

Кайла распахнула одну дверь и заглянула внутрь. Все здесь было покрыто толстым слоем пыли и паутины.

– Нет ничего невозможного. – Это ее шанс упрочить свои позиции в компании. – Я могла бы помочь вам с этим проектом.

Анджело некоторое время молчал. В ожидании, когда он откликнется, у нее от волнения перехватило дыхание. Работа над таким престижным проектом принесет ей огромную пользу, несомненное повышение по службе и безупречное резюме, которое очень пригодится в будущем.

– Не думаю. У вас полно работы с другими проектами, о них тоже нельзя забывать. – Вероятно, на ее лице появилось столь заметное разочарование, что он немного расслабился и смягчился. – Я ценю ваше участие, но не хочу слишком перегружать работой.

На языке вертелся вопрос: а не связано ли это с поцелуем? Но Кайла сдержалась. При воспоминании о том, как он смотрел на нее, прежде чем прильнуть к губам, начинало бешено колотиться сердце.

Но если дело не в поцелуе, почему он отвергает помощь? Неужели и в самом деле не хочет перегружать ее работой? Или же считает, что она просто не справится?

Не в силах скрыть расстройство, Кайла направилась обратно к вилле. Она не собирается сдаваться и еще покажет ему, какой она ценный работник.


Ему необходима свежая идея для свадьбы. Нечто особенное, что сделало бы Монте-Каланетти уникальным местом и привлекло внимание принца и его невесты. Но что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Винодельня Каланетти (Vineyards of Calanetti-ru)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы