Читаем В водовороте века. Мемуары. Том 3 полностью

Два гармониста, исполнявшие песню «Все, поднимайтесь!», быстренько переключились на детские мелодии, исполнили «Песнюо детях» и «Доку да пришел?» Дети, очарованные заливистыми звуками губной гармошки Хон Бома, начали подпевать, хлопая в ладоши. Несколько детей побежали по улицам, по домам, громко оповещая:

— Смотрите, «корёская красная армия» из Цзяньдао! Танцуют!

Самые что ни на есть живые афиши. Появились и взрослые, которые издалека залюбовались весельем бойцов революционной армии, засовав руки в рукава или скрестив их на груди. Некоторые из них подошли поближе к танцующим и стали с любопытством разглядывать «шутов» из «кореской красной армии».

Когда собралось 40, а то и целых 50 зрителей, группа гармонистов начала играть «Ариран». Эта песня-то, к удивлению, собрала все село. Толпа все увеличивалась: вначале было сто, а затем двести и, наконец, триста человек.

В это самое время Ко Бо Бэ затян ул песню «Элегия пхеньанцев». Несколько сот зрителей, заинтересовавшись такой грустной, задумчивой мелодией, окружили двор плотным кольцом и внимательно прислушивались к звукам, льющимся из уст воина этой «кореской красной армии».

Но артист не допел, вдруг остановился на половине куплета. Затем начал свою речь на манер артиста «школы новой волны»:

— Послушайте, уважаемые! Интересуюсь я, где же ваш родной край? Что, что? Говорите, провинция Северный Кенсан, провинция Южный Хамген, провинция Канвон… Ах, вот как! Ну, конечно, некоторые родом из провинции Южный Пхеньан. Но прошу вас, не спрашивайте, пожалуйста, о моем родном крае! Нет! Я это не от собственной гордости утаиваю, а просто не знаю точно, где появился на этот свет. В Корее-то, разумеется, в Корее, но я лишь знаю, что на каком-то побережье моря. Жил в Корее, а затем на спине родителей переправился через реку, только не знаю через какую. Может быть, через реку Туман, а то и через реку Амнок. Да, да, я сроду такой дурень…

Слушая балагура, люди начали улыбаться, потихоньку обмениваться впечатлениями.

Ко Бо Бэ продолжал интересно говорить дальше. Его речь была о том, как после переселения в Цзяньдао рос бездомным бродягой, как катился из одного конца в другой, словно опавший листок на ветру, как стал партизаном. Он не забыл рассказывать об эпизодах, когда сам расправлялся с япошками. И вдруг перешел на другую тему, как будто пластинка патефона, перевернутая на обратную сторону. Началась просветительная работа на тему революции.

— Скажите, пожалуйста, какое же у нас общее желание? Нет слов, вернуться на Родину. Но дорогу туда нам преграждают япошки. Теперь скажите, оставить в покое этих подлецовостровитян? Нет, я не могу. И вот я взял в руки оружие и стал партизаном. Я и в Нинань пришел, чтобы укокошить всех япошек с потрохами. В Северной Маньчжурии, говорят, эти японские вояки более наглые, чем в других местах.

В этот момент на голове Ко Бо Бэ невесть откуда появилась японская военная фуражка. Видимо, моментально достал ее изза пояса. Затем в мгновение ока прилепились к нему усики, появились на носу очки. Зрители сразу поняли, что импровизированный грим превращает его в японского офицера.

Самодеятельный артист в столь комическом виде потянулся, зевая, а затем, закинув руки заспину, вытянул подбородок и с неподражаемой гримасой, раза два прошелся по кругу двора перед зрителями. Весь его вид, походка, жесты точь-в-точь соответствовали поведению японского офицера, который, тольют что встав с постели, вышел прогуляться во двор казармы.

Зрители вначале вполголоса захихикали, а вскоре, не сдерживаясь, стали захлебываться от смеха. Не успели они успокоиться, как партизанский комик, делая круг, стал останавливаться перед старикам и, старушками, молодухами и подражать их смеху, учитывая и пол и возраст смеющихся. Зрители, взявшись за животы, катились от хохота, смеялись до слез. Ансамбль гармонистов, подготовив таким образом душевный настрой жителей села, под конец еще раз провел антияпонскую пропаганду и призвал их помочь революционной армии.

В предыдущий день здесь политгруппа потерпела неудачу, а сегодня ансамбль губных гармонистов показал удивительный результат. Не было сомнения в том, что секрет успеха — в доходчивости и правдивости пропаганды.

С учетом накопленного опыта мы еще глубже начали проникать в гущу масс и постепенно революционизировали десятки поселков в уезде Нинань, применяя самые разнообразные методы иформы. Был ликвидирован, наконец-то, железный барьер между «корейской красной армией» из Восточной Маньчжурии и нинаьшами. В местах, где останавливалась «корёская красная армия», росли ряды членов партии и быстро ширилась сеть комсомола. Общества женщин, Детского отряда и других революционных организаций.

Народ, открывший перед коммунистами свое сердце, начинал понимать большой смысл жизни в оказании помощи революционной армии. В гуще народа надолго запомнились многие незабываемые лица. В их числе — старик Ким на лесоразработках в Тяньцяолине, старик Чо Тхэк Чжу в Давэйцзы, китайская старушка Мын Чэнфу в Волянхэ, старец Ли в Наньхутоу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже