Читаем В воздухе 'илы' полностью

Впереди и справа несколько столбов черного дыма говорили о том, что еще какие-то самолеты сбиты. Вдруг опять я услышал Васю: "Фоккеры" заходят в хвост!" Резко дав правую ногу, я направил самолет еще ниже к земле. Трассы зеленой молнией сверкнули возле самой кабины. Самолет дернулся, и я тут же увидел две рваных пробоины на левом крыле. Но ничего страшного более не произошло. На высоте пяти - семи метров я выровнял самолет и помчался над верхушками деревьев. Длинная очередь Васиного пулемета застучала сзади. А потом я услышал восторженный крик Вениченко:

- Ура! Подбил гада! Смотри, командир, вон пошел вперед!

Я на мгновение поднял глаза и увидел, как, обгоняя нас, шли вверх два "фоккера" и за одним из них тянулся черный шлейф дыма. На бреющем полете на высоте 7 - 10 метров нельзя отвлекаться от стремительно набегающей на тебя земли, поэтому досмотреть, куда делся подбитый истребитель, не удалось. Сейчас мы летели над самой землей, а самолет сверху был выкрашен зеленой краской с комуфляжем, можно было рассчитывать, что сверху "фоккеры" его вряд ли увидят. Но на всякий случай я сказал стрелку:

- Молодец, Васька, поздравляю! Смотри, чтобы другой "фоккер" не подкрался, а я начну восстанавливать ориентировку.

Действительно, надо было срочно определить, где мы и куда летим? Над чьей территорией находимся? На компасе было около тридцати градусов. Прежде всего надо было взять курс на свою территорию. А это лучше всего довернуть до девяноста градусов, то есть лететь точно на восток.

Я взглянул на часы. С момента вылета прошло один час семь минут. До цели мы летели около пятидесяти минут. Пока атаковали два раза и уходили от цели, ну, прошло еще минут восемь - десять. Значит, бой с "фоккерами" длился всего минут семь - восемь, а мне показалось, что прошло много времени.

Осмотрелся. Нигде никаких самолетов не было. Чтобы лучше рассмотреть местность, надо набрать хотя бы сто - сто пятьдесят метров высоты. Еще раз предупредив Васю, чтобы он смотрел в оба, я перевел самолет в набор. Едва стрелка высотомера достигла полторы сотни метров, как перед самым носом вновь пронеслось несколько трасс. Я рванул ручку на себя и в сторону. И тут же стал скользить. Стреляли с земли. Оказывается, мы находились в районе фашистской передовой. Набирать высоту у вражеских зенитчиков на виду не было никакого смысла. Уж лучше, прикрываясь складками местности и лесом, уйти бреющим полетом на свою территорию, а уж потом начинать восстанавливать ориентировку.

Прижав самолет к верхушкам деревьев, мы минут десять летели курсом на восток. Затем, набрав высоту метров восемьсот, к своей радости, увидели вдали голубое озеро.

Когда мы сели, то только два самолета из нашей шестерки были на своих стоянках - Садчикова и Сухачева. Минут через пятнадцать прилетел еще один "ил" с несколькими пробоинами. Больше не вернулся никто.

Когда стали известны окончательные результаты этого боя, то оказалось, что на нас напали 32 "фоккера". Было сбито два "ила" и три "яка". Противник потерял восемь "фоккеров", не считая того, что подбил Вася Вениченко. На следующий день группа, ведомая Героем Советского Союза гвардии капитаном Павловым, совершала очередной боевой вылет и была атакована тридцатью двумя ФВ-190. Завязался ожесточенный воздушный бой. А происходил он так.

Выйдя на цель, что находилась в восьми километрах восточнее города Бауска, семь наших штурмовиков были атакованы восемнадцатью вражескими истребителями, которые заходили справа сверху. Тут же стрелок Павлова доложил, что снизу сзади заходят еще четыре пары "фоккеров". А командир полка гвардии подполковник Заклепа, который принимал участие в этом боевом вылете в качестве проверяющего, заметил слева третью группу из шести самолетов, которые заходили под ракурсом две четверти. Капитан Павлов, мгновенно оценив обстановку, приказал группе встать в "оборонительный круг" - это был наиболее выгодный маневр. Наши самолеты образовали круг и по спирали начали снижаться к земле, чтобы не дать возможности гитлеровцам атаковать снизу.

Тактический прием удался. Стрелки и летчики дружным огнем не подпускали близко "фоккеров". Атака первой группы ФВ-190 не принесла успеха врагу. Более того, воздушный стрелок Павлова старший сержант Мамырин сбил одного "фоккера".

Вторая группа немецких истребителей на малой высоте пыталась зайти снизу. Но было уже поздно: благодаря энергичному маневру, наши самолеты снизились настолько, что "фокке-вульфы" не могли уже свободно атаковать снизу, не рискуя врезаться в землю. Лишившись высоты, а значит, и свободы действия, гитлеровцы все же пытались атаковать на малой высоте. И тут летящий по кругу капитан Павлов заметил "фоккера", атакующего впереди идущего "ила". Довернув немного, огнем своих пушек и пулеметов Павлов поджег вражеский истребитель. А старший лейтенант Шахов и его воздушный стрелок старший сержант Ванин сбили по "Фокке-Вульфу-190" каждый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное