Читаем В западне полностью

— Возможно, твой дедушка и не был бы так рад за нас, как ты думаешь. Честное слово, я не лучшая партия для внучки миллионера.

Она помолчала, обдумывая сказанное.

— Ну, дедушка и впрямь несколько старомоден… Вряд ли ему понравится, если я выйду замуж без его согласия. Отцовское благословение и все такое прочее… А дедушка всегда был мне вместо отца.

— Я со временем попрошу у него твоей руки как положено, — пообещал Парис. — Но сейчас нужно немного подождать. Ты можешь это сделать для меня?

— Конечно, — просто ответила Шери, обвивая его шею руками. — Я для тебя все сделаю. — Она рассмеялась по-детски беспечно и радостно. — Кто бы мог подумать: сначала любовь с первого взгляда, теперь тайная помолвка! Похоже на волшебный сон. И скоро я, наверное, проснусь. Мы оба проснемся…

— Не говори так, Шери. — Голос ее возлюбленного звучал непривычно резко, и она смешалась. — Не смей даже думать об этом!

— Парис! Я что-то не так сказала? Извини, если…

— Не извиняйся. — Теперь в его голосе слышались едва ли не страдальческие нотки. — Ты сказала все правильно.

— Ты в порядке?

— Да, конечно. — Он поцеловал ее в губы, желая обратить все в шутку. — Более того, я в порядке впервые за последние несколько лет. И все благодаря тебе.

— А ты действительно не можешь мне сказать, в чем причина такой таинственности? — робко спросила Шери. — Ты не думай, я не болтушка, как многие женщины. Я умею хранить тайны. Еще в школе девочки говорили…

— Очень скоро я все тебе объясню. — Парис снова поцеловал ее, но поцелуй его был горьким на вкус. — А пока, прошу тебя, не спрашивай ни о чем.

— Но, может быть, я могла бы помочь…

— Нет, здесь ты помочь не можешь, ma cherie, — грустно засмеялся Парис. — Но обещаю, скоро все будет хорошо. Ты мне веришь?

Она в ответ улыбнулась, гладя его по щеке.

— Да, любимый. Верю.

Шери так безоглядно отдала свою судьбу в руки этого мужчины, что теперь оставалось только слепо ему довериться. Полчаса назад она стояла на тротуаре и самозабвенно целовалась с ним, невзирая на изумленные взгляды прохожих. Потом, в спальне, едва не сошла с ума от страсти… И вот теперь Парис требует от нее сохранить в тайне их отношения. Что же, она готова на такую жертву.

Если бы выбор остался за ней, она предпочла бы кричать о своей любви на каждом перекрестке, писать о ней в газетах крупным шрифтом: «Шери Макдугал и Парис Вилье решили пожениться! Ура! Да здравствует любовь!» Настолько сильно Шери гордилась своим возлюбленным, так хотела поделиться радостью с близкими. Но судьба, увы, рассудила иначе.

Правда, Дженни с детства умела распознавать, когда у подруги есть от нее тайна. И поэтому для Дженни надлежало придумать подходящую легенду о том, что произошло. Но Шери готова была солгать даже лучшей подруге.

Я люблю Париса, думала она. Значит, надо уметь доказать свою любовь.

Шери о многом хотелось расспросить возлюбленного, но она умела ждать.

А Парис тем временем начал опять целовать ее, ласковые теплые пальцы нежно коснулись груди, заставляя все тело трепетать и наливаться жаром. И Шери забыла обо всех сомнениях, отдаваясь неге его объятий.

Позже вечером они поужинали в маленьком уютном ресторанчике. Затем дома посидели перед телевизором, смеясь над ужимками Чарли Чаплина.

Шери почему-то была уверена, что Парис останется на ночь у нее. Но он разочаровал невесту, сказав ей; что ночевать намерен у себя.

— Мне предстоит деловая поездка на пару дней, — объяснил он. — Нужно собраться, чтобы с утра выехать пораньше.

— А тебе обязательно уезжать прямо сейчас? — робко спросила Шери. — Мы же, можно сказать, только что обручились…

— Чем скорее я уеду, тем скорее вернусь обратно, — утешил ее Парис, но от слуха молодой женщины не ускользнула тревога в его голосе.

— Хорошо, пусть так. — Шери прижалась к нему и поцеловала в щеку. — А что у тебя за квартира? Там уютно?

Она надеялась услышать в ответ приглашение поехать с ним, помочь собраться в дорогу, а также провести вместе ночь перед отъездом.

Но Парис почему-то нервно вздрогнул.

— Обыкновенная меблированная комната вроде гостиничного номера. Тебе там не понравится.

— Вообще-то я ничего не имею против гостиничных номеров, — игриво протянула Шери, намекая на паб в Коррингтоне. — Наоборот, они вызывают у меня приятные воспоминания. Но если тебе не нравится твое жилье, почему бы не переселиться ко мне? Нам вдвоем не будет тесно.

— А как же твое обещание сохранить все в тайне? — спросил Парис суховато. — Кроме того, ты узнаешь меня слишком близко, посмотришь, как я разбрасываю одежду по квартире… и раздумаешь выходить за меня замуж. Я не хочу так рисковать. Куда благоразумнее подождать до свадьбы.

— Кто тут опять говорит о благоразумии?

— Кажется, пришло время вспомнить о нем, — ответил Парис, не глядя ей в глаза. — А то, неровен час, случится беда.

— Какая беда? Кроме разве что твоего отъезда на целых два дня! — Шери пыталась обратить все в шутку, но на самом деле ей было как-то не по себе. — Да еще не позволяешь мне перемыть тебе косточек в компании подружек!

Перейти на страницу:

Похожие книги