Читаем В западне полностью

Это, конечно, не настоящий лес. Здесь, на склоне горы в парке Рок-Крик, где стоял Чарон, хорошо слышен шум уличного движения. Слишком хорошо. Он заглушит все звуки, даже если кто-нибудь появится вблизи. Не похоже, что это может случиться в такую ночь. Дождь, холод, ветер. Превосходно.

Не включая фонарь, он продолжал в темноте медленно подниматься в гору по скользкой земле, стараясь не шуметь. Все необходимое он нес в рюкзаке за спиной. На другом плече на ремешке висел спальный мешок.

Оружие он сложил в длинную спортивную сумку, которую теперь держал в правой руке. Три гранаты, разобранная винтовка и много патронов. Пистолет он спрятал под пальто. Глушитель лежал в кармане.

Расселину в скале он нашел без труда. Лесное чутье привело его туда безошибочно. Он осторожно ощупал все вокруг. Отлично! Тайник в щели над головой никто не трогал.

Он опустил сумки на землю и выскользнул из пещеры. Обошел ее вокруг, делая остановки и прислушиваясь. Затем возвратился в пещеру и начал распаковывать вещи.

Он установил банку тушенки на горелку, позаботившись о том, чтобы свет небольшого пламени не был виден снаружи. Покончив с едой и все убрав, он достал из тайника радио и вставил в ухо миниатюрный наушник. Затем вытянул антенну и отошел в конец пещеры, выбрав сухое укрытое место, где и устроился, скрестив под собой ноги, чтобы послушать. Сначала настроился на частоту телевещания. Поскольку новостей было много, все телекомпании каждые полчаса давали обзоры новостей. Ему не пришлось долго ждать.

Хаос на Нью-Гэмпшир-авеню превзошел все его ожидания. Никаких следов, никаких свидетелей, чтобы дать полиции нить для расследования. Генри Чарон улыбнулся. Он это делал редко. И никогда не улыбался, радуясь за других. Он всегда радовался только за себя.

Комендантский час оказался для него новостью, и он внимательно прислушался, задумавшись и пытаясь просчитать, чем все это могло для него обернуться.

Очевидно, что войска искали, главным образом, террористов, вооруженных колумбийцев. Если они обнаружат его, то это произойдет по чистой случайности.

Когда он планировал свои действия, он не предусмотрел возможности введения чрезвычайного положения. Хотя и предполагал, что могут возникнуть непредвиденные обстоятельства. Обдумывая теперь сложившуюся ситуацию, он пришел к выводу, что лучшее, что можно сделать, – это сидеть здесь, пока войска не поймают террористов и уличная жизнь не придет в норму. После этого он снова сможет раствориться в толпе.

Тот факт, что его изображение получило широкое распространение, его особо не беспокоил. Он слишком много лет оставался инкогнито. На одной заправочной станции в Нью-Мексико он проработал пять лет, прежде чем хозяин стал узнавать его и здороваться. А в городе такого масштаба, как Вашингтон, жители старательно избегают встречаться взглядами друг с другом. Это не маленький городок. Человеческая масса защитит его.

Он настроил радио на другую волну, на этот раз на полицейскую, и покрутил ручку, пока не поймал голос диспетчера. Нужно послушать около часа. Это даст возможность понять, что происходит в городе.

Конечно, он мог бы уйти в эту ночь из округа, украсть машину в пригороде и к рассвету уже двигаться по направлению к Нью-Мексико, но нет. В списке, переданном ему Тассоуном, оставались еще два имени – генерал Хайден Лэнд и Уильям С. Дорфман. С кого следует начать?

Или оставить их в покое и еще раз попытаться добраться до Буша? Единственная возможность сделать это сейчас – взорвать весь госпиталь. Вот это было бы дело! Трудно рассчитывать, что ему одному удастся это сделать, но стоит задуматься. Должно быть весело. Он заставит их поплясать!

И Генри Чарон еще раз улыбнулся самому себе.

* * *

– Все звонки по 911 записываются, – объяснял спецагент Хупер. – Я подумал, что кто-то из военных захочет прослушать запись, раз уж вы, ребята, в какой-то степени в это ввязались.

– Мне нравится ваше деликатное выражение "в какой-то степени"...

– Так или иначе, я позвонил в Пентагон, и они предложили обратиться к вам. В штабе Национальной гвардии мне сказали, что вас можно найти там, где что-нибудь случилось.

Джейк пропустил последние слова мимо ушей.

– Мы проанализировали эту запись с помощью компьютера на предмет побочных шумов, голосов и прочего. Со временем мы получим все, что можно будет из нее извлечь. Но я решил, что вы захотите ее послушать сами.

– Где она?

– Здесь. – Хупер проводил их вверх по лестнице. Тоуд, Рита и Йоук шли следом за Джейком.

– "В квартире на Нью-Гэмпшир-авеню убивают женщину. Я слышу крики. 1914 Нью-Гэмпшир. Лучше поторопитесь".

Хупер прокрутил пленку трижды.

– Он слишком быстро говорит.

– Он хочет побыстрее отвязаться.

– Он со Среднего Запада.

– Он белый.

– Он однозначно, черт возьми, не колумбиец.

– Капитан, – позвал Том Хупер, глядя на Графтона, который молча сидел, пока Тоуд и Йоук перешептывались между собой.

Джейк Графтон пожал плечами.

– Он мог бы все отрепетировать, если бы захотел. Даже произнося слова так быстро, он все равно висел на линии больше, чем нужно.

– Что вы имеете в виду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейк Графтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер