Читаем В западне полностью

– Жаль его, сейчас он переживает трудные времена.

Йоук кивнул, Тиш пожала ей руку, и они направились к лифту.

– Она мне понравилась, – сказала Тиш, лишь только двери лифта закрылись за ними. – Мы мило побеседовали.

– У нее странные друзья, – заметил Йоук, имея в виду Конроя.

– С тех пор как коммунизм в Восточной Европе приказал долго жить, а Советский Союз развалился, над профессором все смеются, – попыталась объяснить Тиш. – Он никогда не думал, что его так возненавидят, будут оскорблять...

– Не думал? Да этот ядовитый прыщ засохнет без внимания!

– ...Но насмешки ранят его.

– Поэтому миссис Графтон и жалеет его, да?

– Нет, – терпеливо продолжала Тиш. – Жалость убьет его. Она друг Конроя, потому что у него нет других друзей.

– А-а.

– Ты видел Тоуда Таркингтона? – уже на стоянке спросила она его.

– Угу.

– У нас был замечательный разговор. Его жены нет в городе, поэтому он приехал один. Он славный.

– Моряк, так?

– Ей-богу, не знаю. Я не спрашивала.

– Военные – вот что портит этот город. Куда ни плюнь – везде военные.

– И что?

Йоук открыл машину и помог ей сесть.

– Не люблю военных, – сказал он, уже сев за руль. Он вставил ключ в зажигание и повернул. – Мне не нравится, что они так упрощенно смотрят на мир. Я не люблю все эти ритуалы, чинопочитание, славословие войне, страданиям и смертям. Мне не нравится, что они постоянно тянут из казны. Вся эта свистопляска вызывает во мне раздражение.

– Да, – попыталась вмешаться Тиш, – но мне кажется, они такие же люди, как и все мы.

Йоук продолжал излагать свою мысль, не давая увести себя в сторону.

– Они ископаемые. Военные – это же анахронизм в мире, которому нужно накормить пять миллиардов человек. Они больше проблем создают, чем разрешают.

– Может быть, – ответила Тиш, глядя в окно и не проявляя особого внимания к глубокомысленным выводам репортера.

– Ты видела мужа миссис Графтон?

– О да, мы перекинулись парой слов, он прекрасный парень в полном смысле слова.

– Хочешь где-нибудь выпить?

– Не сегодня, спасибо. Я лучше поеду домой. Может, в другой раз.

– Конечно. – Джек включил передачу и выехал на улицу.

* * *

Подбросив Тиш домой, Йоук поехал в центр города, в офис. Как он и предполагал, Оттмар Мергенталер работал допоздна. Обозреватель сидел в своей стеклянной кабинке посреди отдела новостей и что-то печатал на компьютере. Йоук просунул к нему голову.

– Привет, Отт, как дела?

Мергенталер откинулся на стуле.

– Бери стул, Джек.

Когда репортер уселся, он спросил:

– Как прошел вечер?

– Неплохо, по-моему.

– Что ты о нем думаешь? – Это как раз Мергенталер предложил Джеку попробовать встретиться с мужем Колли Графтон, преподавательницы испанского.

– Я не знаю. Я поинтересовался его мнением по простому вопросу, а он рассмеялся и ушел.

– Рим тоже не за один день строился. Порой годы бьешься, чтобы разработать хороший источник.

Йоук погрыз ноготь.

– Графтону глубоко наплевать, что думают другие, о нем ли, о чем угодно.

Мергенталер сцепил пальцы на затылке.

– Четверо из тех, кого я глубоко уважаю, назвали мне его имя. Один адмирал в отставке очень хорошо отзывался. Он сказал, я цитирую: "Джейк Графтон – самый талантливый, самый перспективный на сегодняшний день офицер в Вооруженных силах". – Мергенталер вздернул бровь и скривил губы. – Другой высокопоставленный деятель высказался несколько по-другому: "Джейк Графтон рожден для войны".

– Нам сейчас как раз нужны такие, чтобы крушили все направо и налево, – хмыкнул Йоук.

– Ты уже родился циником или только пытаешься стать им?

– Эти военные – чертово сборище дубоголовых фанатов фаллического культа пушек. Графтон – просто один из них, о да, он достаточно любезен, но я чувствую это.

Мергенталер с интересом взглянул на него:

– Мой молодой и неопытный друг, если ты думаешь, что должен любить всех, о ком пишешь, то ты глубоко заблуждаешься.

Йоук усмехнулся.

– О чем ты пишешь сегодня?

– Опять наркотики, – Мергенталер повернулся к дисплею и пролистал текст. Читая, он бесцельно двигал курсор по экрану. Йоук читал, стоя за его спиной.

Статья представляла собой эпитафию трем молодым чернокожим, погибшим накануне на улицах Вашингтона. Все трое были замешаны в торговле крэком. Все трое были застрелены, и в основном такими же чернокожими, тоже связанными с распространением наркотиков. Три убийства в день – это чуть выше среднего для столицы уровня.

Мергенталер, скорее всего, провел весь день, встречаясь с родственниками убитых: материал содержал описания людей и обстановки, которые вряд ли получишь по телефону.

– Отт, ты так сгоришь на работе, – сказал Йоук, усаживаясь на место.

Мергенталер решил кое-что исправить в статье. Некоторое время он молча барабанил по клавишам.

– Не слишком сентиментально? – закончив, спросил он.

– Никому дела нет до чернокожих придурков. Ты же знаешь, Отт, всем наплевать, сядут ли они в тюрьму, сдохнут от голода или перережут друг друга.

– Мне надо еще поработать над этим. Нужно, чтобы люди задумались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейк Графтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер