Читаем В западне полностью

– Если эти образцы показаний представляют собой свидетельства со стороны правительства, этого будет недостаточно, чтобы предъявить обвинение. Большинство из них – свидетельские показания с чужих слов. Они могли бы пройти, если бы мы были настолько глупы, чтобы сделать предметом разбирательства личность Альданы, но не иначе. Среди всей этой груды нет ни одного свидетеля, кто бы имел прямой контакт с Альданой.

– У них наверняка есть в запасе кое-что получше. Просто они нам еще не дали.

– Нет, сэр. Я готова держать пари на любую сумму, что ничего другого у них нет. – Ее голос зазвенел. – Чано Альдана уйдет.

Лиаракос пристально посмотрел ей в лицо.

– Это наша работа, Джудит. Мы пытаемся добиться его оправдания.

– Но ведь он же виновен!

– Кто сказал?

– О, не говорите ерунды. Он виновен как Каин. – Она закинула ногу на ногу и отвернулась к окну.

– Он невиновен, пока жюри не признало его таковым.

– Можете верить в это, если вам от этого легче, но я не верю. Он сделал все, чтобы организовать убийство по крайней мере троих кандидатов в президенты Колумбии. Вчера я провела с этим человеком минут тридцать. – Она помолчала немного, вспоминая эту встречу, затем передернула плечами. – Это он сделал, – сказала она. – Он убил их как тараканов.

– Колумбия не решилась судить его за убийство. Колумбия выдала его Соединенным Штатам. Мы защищаем его не от обвинения в убийстве.

– Колумбия не смогла осудить его! Вы шутите! В 1985 году сорок пять левых экстремистов ворвались на бронетранспортере во Дворец Правосудия Колумбии. Они целый день удерживали здание и расстреляли всех судей. Это Альдана нанял их! Около сотни людей погибли – были убиты – в тот день. Судить Альдану в Колумбии? Боже, очнитесь! Послушайте, что вы несете!

– Джудит, ты не можешь знать, действительно ли он сделал это! Мы адвокаты. Даже если он совершил тысячу преступлений, он не виновен, пока виновным не признает его жюри.

– Семантика, – с презрением ответила Джудит Льюис. – В детстве меня все время учили, что такое хорошо и что такое плохо, а теперь, когда я выросла, получила дорогостоящее образование и ношу двухсотдолларовые платья, я сижу здесь и слушаю ваши рассуждения о том, что плохо – это то, что названо плохим. Ерунда! Я знаю, что Чано Альдана виновен по всем пунктам предъявленного обвинения и, возможно, еще по тысяче пунктов, которые ему не предъявили. Он контрабандист, террорист, вымогатель, убийца, он убивал женщин и их еще не рожденных детей. Он заслуживает того, чтобы жариться в самом страшном пекле преисподней.

– Только если государство сможет доказать это.

– У государства нет таких доказательств.

– Тогда они не должны предъявлять обвинение.

– Я ухожу, – сказала она.

Она встала, подошла к двери, открыла ее и вышла, оставив дверь открытой.

Лиаракос какое-то мгновение сидел неподвижно, обдумывая ее слова. Затем вышел вслед за ней. Она надевала пальто в своем кабинете.

– Миссис Льюис, пожалуйста, пройдите в мой кабинет, мы продолжим обсуждение этого вопроса.

Не раздеваясь, она проследовала за ним мимо стола секретарши и, когда он отступил в сторону, чтобы пропустить ее, прошла в его кабинет. Он запер дверь и повернулся к ней.

– Что значит, вы уходите?

– Я ухожу. Вы что, не понимаете по-английски? Именно это и значит.

– Значит ли это, что вы хотите работать над каким-либо другим делом или, может быть, с другим партнером?

– Нет. Я имею в виду, я ухожу из фирмы. Я бросаю профессию. Я ухожу! Все, с попыткой стать адвокатом покончено. Я для этого не гожусь.

Она обошла его и остановилась у двери.

– Мой последний чек можете послать в Армию Спасения. В моем кабинете не осталось ничего, что заставило бы меня возвратиться.

– Возьмите несколько дней отпуска и обдумайте все как следует. Вы потратили три года на обучение в юридическом колледже и три года на практику. Это шесть лет вашей жизни.

– Нет. Я знаю, вы делаете то, что считаете нужным. Но я не уверена, что это правильно. Я не хочу думать, что это правильно.

– Джудит…

– Нет, мистер Лиаракос. Я не собираюсь тратить еще несколько минут своей жизни на спор о конституционных правах торговца наркотиками. Я не хочу даже прикасаться к доллару, заработанному на том, чтобы помочь наркодельцу избежать правосудия.

На этот раз он не остановил ее, когда она уходила. Он сидел в кресле, уставившись на стопку бумаг. На столе лежала бейсбольная перчатка с зажатым в ней пыльным мячом. Он натянул перчатку и бросил в нее мяч. Соприкосновение мяча с кожей приятно отдалось в руке. На большом пальце перчатки виднелись следы пота. Он обычно во время игры смахивал им пот со лба. Он повторил этот жест, ощутив приятную прохладу кожи, а затем положил перчатку обратно на полированную поверхность.

В нижнем ящике стола у него всегда имелась бутылка виски. Он достал ее и плеснул себе немного в пустую кофейную чашку.

Когда он наливал себе вторую порцию, зазвонил телефон.

– Да.

– Какая-то женщина звонит вам из Калифорнии. Она не назвалась, говорит, это личное дело.

– Моя жена?

– Нет, сэр, я знаю ее голос.

– Хорошо, соедините.

В трубке раздался щелчок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы