Читаем В западне полностью

Джессика тщательно продумала свой наряд и остановилась на синей хлопчатобумажной мини-юбке и коротком топике. Судя по ее впечатлению от Митча Дэнсона, эта одежда должна была ему понравиться. А самым главным для Джессики в этот день было угодить Митчу. Она нажала на кнопку дверного звонка и с волнением поправила рукой волосы. Почти целую минуту никто не подходил к двери. Джессике показалось, что занавески пошевелились, как будто из дома выглядывали, проверяя, кто стоит на пороге, прежде чем открыть дверь. Наконец дверь приоткрылась, и Митч высунул голову.

– Джессика! – воскликнул он, и его лицо просияло.

Джессика опустила глаза, стараясь выглядеть скромной и привлекательной. Это было нелегко, но на Митча не произвело никакого впечатления.

– Тебе нельзя заходить, – добавил он хриплым шепотом. Поняв, насколько грубо это прозвучало, он залился краской. – Ну, я имею в виду, что мой отец опять спит, – пробормотал он, боком протискиваясь на крыльцо и плотно закрывая за собой дверь.

На нем были спортивные шорты и обрезанная майка. Джессика подумала, что выглядит он потрясающе, несмотря на его грубоватые манеры.

– Слушай, приятель, – улыбнулась ему Джессика, – видно, твой старик любит поспать. Ну да ладно. Я вообще-то заехала, чтобы пригласить тебя на вечеринку на пляже. Там можно будет здорово повеселиться, – добавила она и умоляюще подняла свои голубые глаза. – Я была бы очень рада, если бы мы поехали туда вместе.

– Я тоже, – ответил Митч, и его глаза радостно заблестели, – это было бы так здорово, Джессика. Но я немного… Ну, в общем, в последнее время мне приходится делать много работы по дому вместо отца. Я просто связан по рукам и ногам.

– Ты даже не спросил, когда будет вечеринка, – упрекнула его Джессика и надула губки. – Наверное, я просто совсем тебе не нравлюсь.

Митч покраснел.

– Нет! То есть да… Ты мне очень нравишься, Джессика! Я бы так хотел поехать с тобой, – жалким голосом добавил он. – Когда эта вечеринка?

– В понедельник вечером, – сказала Джессика. – Никаких формальностей. Волейбол и танцы на Каста Нав. Так что можешь приезжать прямо в таком виде, – добавила она, оценивающе поглядев на его тонкую талию и широкие плечи.

– В понедельник вечером? – нахмурился Митч. – На самом деле, у меня этот вечер занят.

Джессика приняла обиженный вид.

– О, – тихо сказала она, – ты уже назначил свидание?

– Что-то вроде этого. – Митч замолчал, и Джессика поняла, что сейчас она больше ничего из него не вытянет.

– Твой отец не собирается вздремнуть в понедельник вечером? – спросила она кокетливо. – Если нет, может, я заеду к тебе перед тем, как ехать на пляж? Ты не против?

Митч покраснел еще сильнее.

– Да, – сказал он, – это было бы замечательно, только я не уверен… – Он украдкой оглянулся, и Джессика поняла, что он вот-вот извинится и уйдет в дом.

– Может быть, я тогда просто заеду в понедельник вечером, – промурлыкала Джессика, – и тогда прояснится, будешь ли ты занят в это время? – Она понизила голос и, приблизившись, прикоснулась к его сильной руке. – Ну что? Идет?

У Митча перехватило дыхание.

– Здорово, – наконец вымолвил он, – но я не уверен…

– Ни о чем не беспокойся, – торопливо прервала его Джессика, – я просто заеду около семи. Если ты будешь занят, я поеду на вечеринку одна. Идет?

– Хорошо, – слабым голосом произнес Митч, глядя на нее как завороженный.

«Ну и ну», – подумала Джессика, торопливо шагая по дорожке к своему красному «фиату». Она на секунду даже испугалась, что Митч не захочет назначить свидание.

Действительно, все произошло не так, как планировала Джессика. Она надеялась, что Митч будет откровеннее и, может, даже пригласит ее к себе в понедельник вечером. В этом случае она бы могла узнать наверняка, дома ли его отец. Но выудить что-нибудь из Митча оказалось гораздо труднее, чем она рассчитывала. Едва Джессика упоминала его отца, Митч начинал так нервничать, что казалось, он сейчас упадет в обморок.

– На самом деле я сделала все, что было в моих силах, – сказала она себе, повернула ключ зажигания и завела машину. – Я не виновата, что он сегодня так сильно нервничал.

«Во всяком случае, – думала она, – у меня есть и плохие, и хорошие новости, которые я сегодня привезу трем своим друзьям-сыщикам, вернувшись в Ласковую Долину».

Хорошей новостью было то, что они с Митчем назначили свидание в понедельник в семь часов. Может быть, и не совсем свидание, но он наверняка будет ее ждать.

Плохая же новость – это то, что до сих пор она не имела ни малейшего представления, где Филипп Дэнсон собирается быть в понедельник вечером. И у Джессики было такое чувство, что эта плохая новость наверняка перевесит хорошую, когда она будет рассказывать о поездке Брюсу, Николасу и Элизабет.

<p>10</p>

Мистер Морроу, проснувшись в понедельник утром, увидел Филиппа Дэнсона, стоящим рядом с его кроватью с пистолетом в руке.

– Вылезай из кровати и делай то, что я тебе скажу, – странно улыбаясь, сказал Дэнсон. – Дело пошло, – добавил он, глядя на своего бывшего хозяина. – Сегодня понедельник. Дело пошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Ласковой Долине

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука