Читаем В западне полностью

– Все нормально, – быстро ответил он, еще раз переключив передачу и прибавив газу. – Я отнес покупки, – продолжил он, вытирая рукой вспотевший лоб. – Какая-то женщина открыла дверь. Должно быть, та же, которую видела ты, Лиз. На вид ей лет тридцать пять, с седоватыми волосами. Очень неприветливая.

– Это она! – воскликнула Элизабет. – Это Клара Дэвис!

– Ну, она взяла у меня коробку и поблагодарила. Вот и все. Мне не удалось рассмотреть как следует все внутри. Но, насколько я видел, там больше никого не было. – Брюс расхохотался. – Она дала мне пятьдесят центов. Видно, не любит раскошеливаться на чаевые.

– А почему же ты бежал? – спросила Джессика. – Мы думали, за тобой кто-то гонится.

Брюс слегка покраснел и пожал плечами.

– Она просто настоящая ведьма! Меня как ветром сдуло подальше от нее! – Он вдруг помрачнел. – Не могу удержаться от мысли, что… Если эта женщина… Если она что-то сделала Регине…

– Будем надеяться, что Регина получит наше письмо, – спокойно сказала Элизабет. – Во сколько мы встретимся сегодня ночью, Брюс?

– Ты же знаешь, что моих родителей нет дома. Так что – как только вы с Джессикой сможете выбраться.

– Тогда, может, встретимся прямо у тебя? Часов в девять? – предложила Джессика. – Это будет неплохо. Как раз стемнеет.

Элизабет вздрогнула.

«Будет темно, – со страхом подумала она. – Кто знает, что может ожидать нас под окном Регины? Записка от нее или какой-нибудь сюрприз от таинственной «тети» Клары?»

Регина сидела на кровати и безучастно обводила пальцем цветы на покрывале. Часы прозвонили четыре, но время ее не интересовало. Казалось, оно остановилось с той минуты, когда она вышла из такси в Бернском аэропорту восемь дней назад.

Она приехала в аэропорт повидаться с родителями, от которых получила письмо, где говорилось, что у мистера Морроу срочные дела в Женеве, но сначала они заедут в Берн навестить дочь. Еще в письме сообщалось, чтобы она ждала их в половине второго у первых ворот главного терминала. И она стояла там, сильно волнуясь. Регина ждала родителей с нетерпением, поскольку ей очень хотелось, чтобы они наконец узнали, насколько лучше она стала слышать. Даже доктор Фридрих был удивлен ее прогрессу. Она уже могла различать почти все слова в разговоре окружающих. Ей не терпелось услышать голоса своих родителей.

Регина даже не подумала ничего плохого, когда к ней подошла какая-то незнакомая женщина. Она взяла Регину за руку и посмотрела в глаза.

– У меня в сумочке пистолет, – прошептала она, – и я надеюсь, что ты не заставишь меня им воспользоваться. Ты должна меня внимательно выслушать и сделать все в точности, как я скажу, иначе у тебя будут неприятности.

– Но мои родители… – начала было Регина, отступая назад.

Женщина сильнее сжала ее запястье.

– Позволь мне представиться, – хриплым голосом сказала она. – Меня зовут Клара. Тетя Клара. И ты сегодня вечером вернешься со мной в Ласковую Долину, но сначала мы поедем в твою квартиру, соберем сумку и возьмем твой паспорт. Ты позвонишь своему доктору и скажешь, что родители хотят, чтобы ты на пару недель вернулась домой.

Регина не могла поверить в происходящее. Все было, как в кино или каком-то ужасном ночном кошмаре.

– А где мои родители? – спросила она.

Клара прищурила глаза. Ее пальцы еще сильнее впились в руку Регины.

– Делай, что тебе говорят, – спокойным голосом сказала она, подталкивая Регину вперед, – и все будет в порядке. Твои родители – заложники, – добавила она, – и, если ты выкинешь какую-нибудь штучку и у меня будут неприятности, твоих родителей убьют. Понятно?

Регина вспомнила эти слова Клары, и на ее глаза навернулись слезы. Сколько раз с того момента Регина хотела удрать или попытаться вызвать полицию, но каждый раз ее останавливало предупреждение Клары: «Твоих родителей убьют!» Регина еще никогда в жизни не чувствовала себя такой беспомощной. Ей приходилось делать все, что говорила Клара. Ведь от этого зависела жизнь ее родителей!

Единственным из семьи, кто был в безопасности – она знала это наверняка, – был ее восемнадцатилетний брат Николас. Он гостил в Сан-Франциско у своего друга Бадди Эймса. Родители писали ей в Берн, что, пока они путешествуют по Европе, он будет на каникулах и пару недель поживет в Сан-Франциско.

Регина до сих пор не понимала, что происходит. Когда они с Кларой приехали в особняк Морроу, в гостиной их ждал мужчина средних лет. Он сказал, что ее родителям пока ничего не грозит, но их прячут, и с ними будет все в порядке до тех пор, пока Регина будет слушаться. Мужчина был немногословен и только рассказал, что Регина должна делать.

По всей видимости, на заводе ее отца разработали новую микросхему, которая могла совершить переворот в компьютерной индустрии. Это последнее слово в компьютерной технологии отняло тысячи часов исследовательского времени и потребовало больших затрат. Мистер Морроу в последние пять лет все время занимался усовершенствованием этой микросхемы и создал ее единственный рабочий образец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Ласковой Долине

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука