Читаем В защиту науки (Бюллетень 1) полностью

История одного интервью[11]

ЭЛ. Кругляков

Не раз доводилось мне давать интервью самым разным изданиям — как нашим, так и зарубежным. Естественно, что при их записи и расшифровке неизбежны неточности. Поэтому перед интервью я ставлю условие: после расшифровки текст должен быть мне показан. Обычно это условие выполняется, что способствует улучшению качества текста: устраняются неточности и шероховатости, иногда слегка меняется сам текст в интересах читателей (вводятся уточнения для лучшего восприятия и т. д.). Иногда журналист после обсуждения текста в редакции просит что-то добавить или сократить. Я всегда отношусь к таким просьбам с пониманием.

В конце прошлого года меня посетил редактор одного из отделов газеты "Аргументы и факты" В.А. Суичмезов. После беседы, которую Владимир Александрович с моего ведома записывал, он предложил мне часть нашей беседы представить в виде интервью. Я согласился и вскоре получил от него расшифровку фрагментов беседы. Еще через несколько дней текст был окончательно готов. Месяц спустя, когда закончилась праздничная новогодняя суматоха, Владимир Александрович позвонил мне и сообщил, что текст в ближайшее время будет опубликован, но редакция просит его смягчить. Я отказался это делать, заметив, что газета, если ей что-то не нравится, может просто не публиковать интервью. На этом наш разговор, проходивший в весьма корректной форме, закончился. А вскоре интервью было опубликовано. Из него я узнал, что беседовал со мной не В. Суичмезов, а В. Соколов, которого я никогда не видел. Впрочем, может быть, всю редакционную работу делал действительно он — мне трудно судить. А вот о том, что стало с первоначально согласованным текстом, хотел бы поговорить.

Русский язык — удивительно тонкая штука. Кто не помнит царскую резолюцию "казнить нельзя помиловать", где всего лишь место запятой радикально меняет смысл? Можно привести массу примеров, когда исчезновение одного-двух слов может существенно исказить смысл текста. В опубликованном интервью кое-где исчезли отдельные слова, небольшие группы слов и целые блоки. Кстати, последний случай — наиболее безобидный. Здесь, по крайней мере, не происходит искажений смысла. Да и смириться с этим можно: газета экономит место. А вот с удалением отдельных слов и небольших фрагментов либо с их перестановкой из одной части интервью в другую трудно согласиться: подобные действия, к сожалению, меняют акценты. Но что я считаю совершенно недопустимым, так это появление новых вопросов, которых в интервью не было, и ответы на которые (мои!) были даны по другому поводу. Если бы в реальном интервью прозвучала реплика журналиста о том, что «им (физикам. — Э.К.) удалось «отмерить» нужную длину лазерного луча», естественно, она не смогла бы попасть в газету из-за некорректности приведенного выражения. Увы, реплика журналиста попала в текст, а я, как ни в чем не бывало отвечаю на вопрос, не замечая ошибочного нагромождения слов. Чтобы читатель представил, чем еще недоволен автор, привожу исходный текст интервью, опубликованного в еженедельнике "Аргументы и факты" № 6, 2001 г.; жирным шрифтом выделены фрагменты, опущенные редакцией

"АиФ".

Физики не верят в чудеса

Публикации профессора Эрнста Мулдашева, участника двух экспедиций в Тибет, автора необычных версий о происхождении человека, вызвали немало споров. Много писем получила редакция по поводу интервью с академиком Влаилем Казначеевым, разработчиком ряда неординарных научных теорий. С одной стороны, восторженные поклонники смелых идей, с другой — их ярые противники.

Сегодня вновь звучит слово «лженаука». Разумеется, о новом запрете генетики и кибернетики речи быть не может, но опять кипят нешуточные страсти, и даже образована Комиссия по борьбе с лженаукой при Российской академии наук. Возглавляет ее академик Эдуард Кругляков, заместитель директора новосибирского Института ядерной физики Сибирского отделения РАН. С ним беседует наш корреспондент Владимир Соколов.

— Эдуард Павлович, академик Казначеев, один из ваших оппонентов, утверждает, что наука о человеке сегодня оказалась в подчинении физиков, и все, что не укладывается в существующие сегодня физические понятия, объявляется ересью.

Перейти на страницу:

Все книги серии В защиту науки

В защиту науки (Бюллетень 3)
В защиту науки (Бюллетень 3)

Бюллетень содержит материалы, отобранные членами комиссии РАН по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований. Эти материалы направлены на разоблачение псевдо- и антинаучной деятельности некоторых «учёных» в образовании, медицинской практике и особенно в некоторых средствах массовой информации, систематически оболванивающих население и отучающих людей от критического мышления. Бюллетень «В защиту науки» — это в известном смысле стойкое противоядие против разлагающего влияния лженауки на граждан России.Для общественных деятелей и широкого круга читателей.

Комиссия по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований , Комиссия по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований РАН

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Сатиры в прозе
Сатиры в прозе

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В третий том вошли циклы рассказов: "Невинные рассказы", "Сатиры в прозе", неоконченное и из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Документальная литература / Проза / Русская классическая проза / Прочая документальная литература / Документальное