Читаем В заснеженной дали полностью

– Где… я?.. – только и смогла вымолвить девушка.

– Ну, этот дом называют местные сорберо, так как он не принадлежит ни одному из поселений. Большего я сказать не могу, – с улыбкой ответил Роул.

Теперь в свете огня он лучше разглядел Милдред и сразу же признал в ней вполне привлекательную молодую девушку. Ее яркие рыжие волосы хорошо отливали в свете огня, глаза зеленые, напоминающие утреннюю летнюю листву, с беспокойством смотрели по сторонам, а кожа бежевая несколько отличалась от привычной для него смуглой, но хорошо контрастировала с маленьким носиком, небольшими алыми губами и волосами, спадающими крупными хлопьями на грудь и спину.

– А где Тетьен? – только и вымолвила девушка, вновь обратив взгляд на Роула.

Тот покачал головой – дал знать, что совсем не понимал, о ком речь.

– Тетьен… – повторила Милдред, – мой дракон.

– Полагаю, вы говорите о том драконе, за которым отправился мой друг. Тогда они скоро будет здесь, – заверил ее Роул, после чего отошел от нее к сумке и извлек оттуда несколько свертков с едой – теперь уж точно настало время трапезы, пусть он так и не смог отыскать достаточно хвороста.

– Но Тетьен теплолюбивый дракон, он замерзнет! – взмолилась девушка и даже порывалась подняться, но Роул жестом остановил ее.

– Мой друг, Джулит, единственный из нас троих, кто сможет перенести дракона. Вы же ничем ему не поможете, так еще и погибнете.

И хоть Милдред поджала губы, и выражение лица ее стало больше отдавать негодованием, она не сказала ничего и даже не попыталась подняться. Слова Роула пусть и отдавали непроницаемым холодом, но были правдивы.

– Тетьен был жив, когда я нашел вас. И, похоже, все это время он пытался согреть вас – вы были глубже под снегом, чем он.

Роул опустился перед камином, придвинул ближе к огню свертки с едой. Он хотел бы как-нибудь еще успокоить Милдред, но не находил больше подходящих слов. Только удивлялся тому, как эти двое были преданы друг другу. Особенно дракон.

Возможно, в иных местностях ситуация отличалась, но вот в родных местах Роула – в Драцене – драконы нападали на поселения и даже поедали людей (пусть это было и редким явлением). Сегодня же он решил помочь дракону только потому, что тот явно ослаб и замерз. И окончательно уверился в своем решение, когда тот упомянул спутника. Точнее, спутницу. И если Милдред говорила о нем так тепло, то, возможно, Тетьен не такой дракон, как те, кого прежде видел Роул.

– Кстати, я – Роул, драценец, – он протянул Милдред один из свертков.

Девушка слабо улыбнулась.

– В моих краях никто не говорит о себе так. Я – Милдред, эльф, знахарка-травница.

Роул улыбнулся.

– Действительно, ничего о родных местах. Что ж, – он откусил немного мяса из своего свертка, прожевал и проглотил, – я из расы водных магов.

– Никогда прежде не встречала водных магов. Значит, у вас там много воды? – спросила она негромко.

Роул ответил уклончиво:

– Достаточно, – он хоть и не был рад услышать распространенный миф, что водные маги связаны с водой и не могут отойти от нее далеко, но не стал ничего об этом говорить.

Дверь неожиданно открылась. Появился запыхавшийся Джулит.

– Эта погода изматывает, да? – с полуулыбкой спросил он, после вновь выглянул наружу. – Я принес его сюда, но как мы затащим его внутрь?

–– Не беспокойтесь об этом, – улыбнулась Милдред шире и вытащила из шкур руку – в ладони ее была зажата колба с ярко-розовой жидкостью. – Дайте ему это, и он уменьшится.

Джулит забрал зелье и ушел наружу. Через несколько минут он вернулся с небольшим драконом, аккуратно принесенном на спине. Его голова теперь свисала с плеча Джулита и доходила только до середины груди последнего. И только в свете огня Роул смог разглядеть окрас Тетьена – его чешуя отливала разными оттенками зеленого: от изумрудного до темно-зеленого. Джулит уложил дракона рядом с Милдред, завернул его в несколько шкур и вновь вернулся к кровати – но только сел на нее.

– Я же говорил, что он справится, – обратился Роул к Милдред, после представил их друг другу.

Разница между Роулом и Джулитом была только в способностях: Джулит обладал воздушной магией, и именно она помогла ему доставить тяжелого дракона к дому.

– Только не понимаю, какого вас обоих принесло сюда? – обратился Джулит к Милдред.

Та ничего не ответила и только смущенно улыбнулась.

– Оставь девушку в покое, Джу, – Роул поднялся. – Завтра поговорим, а сегодня нам всем требуется отдых.

– Тут сложно поспорить, – с саркастичной улыбкой ответил Джулит и вновь плюхнулся в кровать.

Роул только вздохнул. Он пожелал Милдред хорошей ночи и опустился на соседнюю кровать, после чего под уже прогревшимся туманом смог быстро провалиться в сон.

<p>2.</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы