— Надеюсь, Лиам, как честный принц, сделает Лорну королевой? — и не думал прекращать Кроули.
— Это последнее, о чем сейчас может думать Лиам. Город в осаде.
— Чем тебе помочь, Генн? Расскажи утонченному дворянству, что ничего плохого в жизни в волчьей шкуре нет. Ты же – представитель древнего рода Гилнеаса! — как-то справляешься.
— Я никому не пожелаю такой участи, Кроули... У меня было время обдумать твои слова, — угрюмо сказал ворген, бывший в два раза крупнее человека напротив.
— Какие именно?
— Твои последние слова, — огрызнулся ворген.
— Свои последние слова, хвала Свету, я еще не произносил, — парировал Кроули.
— Что я поступаю как последний эгоист и веду Гилнеас прямиком к смерти! — прошипел Седогрив. — Доволен? Думаешь, мне легко дались эти годы? Я ненавижу самого себя! Я не ем мясо!
— Я тоже. Ведь по твоему приказу уничтожили почти все поголовье скота.
— Волки чуяли коров за тысячи миль. Было опасно оставлять их в деревнях, прямо под боком.
— Теперь, когда Гилнеас доживает свои последние дни, ты пришел сказать мне, что я был прав? Можешь убираться, я счастлив.
Вскочив, ворген отшвырнул массивное кресло, и оно разлетелось щепками.
— Хватит, Кроули! — его глаза навыкате угрожающе горели.
— Посидел бы тут сам, Генн. С книгами… Я рвался спасать Гилнеас несколько лет назад. А сейчас как-то поутих. Да и нечего больше спасать, — Кроули поморщился. — Отойди. На дух не переношу запах мокрой псины.
— Я ошибался! Проклятье, что тебе еще надо?!
Глаза Дариуса Кроули сверкнули.
— Признайся перед своим народом, что ты ворген.
— Никогда!
— Так дорожишь их мнением? Тех, кто считает верхом неприличия выйти из дому без головного убора? Тех, кто проводит чаепития и приятные беседы, и не желает замечать, как исчезают соседи и близкие?! Тех, чье общество прогнило насквозь, десятки лет назад?!
— Я ничем не лучше их... Я приказывал им не пускать заразу в Гилнеас. Приказывал убивать родственников, которых настигло проклятие. И даже сейчас, я не рассказываю им об эликсире, способном исцелить многих из них хотя бы на время. Они возненавидят меня. Проклянут. А сейчас не подходящее время для междоусобицы, Кроули. Люди Гилнеаса могут пойти на корм мохнатым ублюдкам. Неужели ты не хочешь спасти жизни наших детей?
— Это запрещенный прием, Генн. Не стоит сюда впутывать детей.
— Они живут в этом мире. И их постигнет та же участь. Если ты не предпримешь никаких действий. А останешься здесь. С книгами… Ты обладаешь властью над этими людьми, какой не имею даже я, — продолжал король, расхаживая по комнате. — Тебя они послушаются. Твое восстание могло окончиться совсем по-другому, если бы ты не оказался здесь.
— Если бы лорд Годфри не предал мой отряд, — поправил его Кроули. — Проклятый трус.
— Он служил своему королю, — пожал плечами Седогрив. — Ты идешь?
Кроули поднялся и с тоской посмотрел на город. Зарево пожара только усилилось, несмотря на начавшийся ливень.
— Если не сейчас, то рано или поздно, ты все равно сознаешься перед ними, Генн.
— Да, Кроули. А сейчас… Я ухожу.
— А я освобожу своих ребят.
Седогрив был в уже в дверном проеме, когда Кроули крикнул:
— Ах, да. Чуть не забыл! В подвале моего дома тебя ждет сюрприз.
— Что там?
— Небольшой… арсенал. Его как раз хватит для твоей армии, Генн.
— Проклятье, Кроули! Когда ты собирался сказать об этом?!
Взрыв следующей гранаты сотряс кирпичные стены домов. На их головы посыпалась кирпичная пыль и крошка, которая прилипла к мокрой коже и одежде. Оборотни взвыли. Ворген с кровоточащим боком кинулся на баррикады. Не растерявшись, солдаты взвели ружья и прицельно выстрелили один в грудь животного, другой – в голову. Камзол Кроули обрызгала черная кровь воргена.
— Проклятый Седогрив, — пробормотал Кроули, закусывая зубами мундштук трубки. — А ведь я мог очистить эти земли еще несколько лет назад… Ну, что там, Мак? Почему так долго?
— Отряд добрался до Гавани, сэр! — отрапортовал запыхавшийся Мак.
Кроули, выдернув очередную чеку, кивнул.
Поток воргенов не кончался. Кровь, внутренности разорванных гранатами оборотней смешались с грязью и хлюпали под ногами солдат. Вонь мокрых шкур, пороха и звериной злобы пропитала тела людей насквозь. Воргены напирали. Сотнями они шли через город, сметая все на своем пути, гонимые голодом и привлекаемые запахом людского отчаяния.
Их окружали. Оборотни карабкались на крыши соседних домов и прыгали на солдат сверху, с размаху вгрызаясь в шеи и спины. Солдаты бились из последних сил. Все прекрасно знали, что их задачей было отвлечь оборотней от людей, покинувших Столицу. С этим отряд лорда Кроули справился на отлично. Но что им делать дальше король Седогрив не сказал.
— Проклятый Седогрив, — снова пробормотал Дариус Кроули. Он привстал с баррикады посреди улицы и крикнул зычным голосом: — Ну, что ребята? Зададим им жару!